使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
故を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
交通事故がおきました。
英語の訳
交通事故にあったんだ。
英語の訳
私の車は故障している。
英語の訳
事故の目撃者はいない。
英語の訳
時計がどこか故障した。
英語の訳
人生に事故はつきもの。
英語の訳
暖房が故障しています。
英語の訳
電話が故障しています。
英語の訳
彼は故意に嘘をついた。
英語の訳
彼は故郷の村に帰った。
英語の訳
彼は故国を追放された。
英語の訳
彼は交通事故に遭った。
英語の訳
彼は事故で怪我をした。
英語の訳
彼は鉄道事故で死んだ。
英語の訳
冷水機が故障している。
英語の訳
連日交通事故が起きる。
英語の訳
さっき、事故っちゃって。
英語の訳
何故私を責めるのですか。
英語の訳
ブラジルは僕の故郷です。
英語の訳
ブラジルが私の故郷です。
英語の訳
軽い接触事故だったんだ。
英語の訳
トムは交通事故で死んだ。
英語の訳
トムは交通事故に遭った。
英語の訳
彼は事故で命を落とした。
英語の訳
事故はかくして起こった。
英語の訳