YOMI読みの道

例文

故知を含む例文一覧

故知を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全27件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件故知
1 / 2次の25件
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

何故なのか誰も知らなかった。

英語の訳

  • No one knew why.
出典: Tatoeba文番号 9855957
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は警察に交通事故を知らせた。

英語の訳

  • He notified the police of the traffic accident.
出典: Tatoeba文番号 107942
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムは事故の原因を知りたがった。

英語の訳

  • Tom wanted to know the cause of the accident.
出典: Tatoeba文番号 11744818
Tatoeba999yudaiCC BY 2.0 FR

何故トムが困っているか知っている。

英語の訳

  • I know why Tom is in trouble.
出典: Tatoeba文番号 5070650
TatoebaarihatoCC BY 2.0 FR

警察は私達に事故のことを知らせた。

英語の訳

  • The police informed us of the accident.
出典: Tatoeba文番号 176175
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は新聞でその事故について知った。

英語の訳

  • I read about the accident in the newspaper.
出典: Tatoeba文番号 155712
TatoebaCC BY 2.0 FR

事故が起こったらすぐ知らせなさい。

英語の訳

  • In case there is an accident, report it to me at once.
出典: Tatoeba文番号 150880
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

その交通事故の知らせに私は動揺した。

英語の訳

  • I was upset by the news of the traffic accident.
出典: Tatoeba文番号 210803
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼が事故にあったことを我々は知った。

英語の訳

  • We learned that he had an accident.
出典: Tatoeba文番号 118585
TatoebaCC BY 2.0 FR

村の人々は皆その事故のことを知っている。

英語の訳

  • All the villagers know of the accident.
出典: Tatoeba文番号 139200
TatoebaCC BY 2.0 FR

事故がどのように起こったのか知っていますか。

英語の訳

  • Do you know how the accident happened?
出典: Tatoeba文番号 150886
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

温故知新というからねえ。歴史の勉強は大切だよ。

英語の訳

  • They say you should consult the past if you want to learn about the future. History has a lot to teach us.
出典: Tatoeba文番号 188331
TatoebaCC BY 2.0 FR

新聞を読んだので、その事故のことは知っている。

英語の訳

  • Having read the newspaper, I know about the accident.
出典: Tatoeba文番号 145114
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

私はその事故とは何の関係もないし、何も知りません。

英語の訳

  • I have nothing to do with the accident, and I know nothing.
出典: Tatoeba文番号 160104
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

もし彼が事実を知っていたら、事故は避けられただろう。

英語の訳

  • Had he known the facts, the accident might have been avoided.
出典: Tatoeba文番号 1056530
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼がその事故のことを全く知らなかったので、私は驚いた。

英語の訳

  • His complete ignorance of the accident surprised me.
出典: Tatoeba文番号 120897
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は帰宅したとき友人が自動車事故で死んだことを知った。

英語の訳

  • He learned of his friend's death in the automobile accident when he came home.
出典: Tatoeba文番号 108588
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その事故がどのように起きたのか、誰も正確に知らなかった。

英語の訳

  • No one knew for certain how the accident happened.
出典: Tatoeba文番号 1144706
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は事故の原因を知りたいためにこのような質問をするのです。

英語の訳

  • I ask these questions by way of finding out the cause of the accident.
出典: Tatoeba文番号 156435
TatoebaCC BY 2.0 FR

その事故がどんな風に起きたのか誰もはっきりとは知らなかった。

英語の訳

  • No one knew for certain how the accident happened.
出典: Tatoeba文番号 209946
TatoebaCC BY 2.0 FR

もし彼がその事実を知っていたら、事故は避けられたであろうに。

英語の訳

  • Had he known the facts, the accident might have been avoided.
出典: Tatoeba文番号 193527
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

息子の事故の知らせを聞いて彼女は気も狂わんばかりに悲しんでいた。

英語の訳

  • She was beside herself with grief at the news of her son's accident.
出典: Tatoeba文番号 140071
TatoebaCC BY 2.0 FR

お父さんが事故で亡くなられたことをお知らせするよう言われています。

英語の訳

  • I was told to inform you that your father was killed in an accident.
出典: Tatoeba文番号 226752
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼女は息子の事故の知らせを聞いて悲しみのため気も狂わんばかりだった。

英語の訳

  • She was beside herself with grief at the news of her son's accident.
出典: Tatoeba文番号 88117
TatoebaCC BY 2.0 FR

その事故で息子が負傷したという知らせは、彼女には大きなショックであった。

英語の訳

  • The news that her son was injured in the accident was a great shock to her.
出典: Tatoeba文番号 209917