使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
換言を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
言い換えてみるね。
英語の訳
言い換えさせてください。
英語の訳
換言すれば彼は怠け者だ。
英語の訳
それを他の言葉に言い換えなさい。
英語の訳
言い換えれば、彼女は良き妻となった。
英語の訳
言い換えれば、私は彼と働きたくない。
英語の訳
言い換えれば、彼は私たちを裏切った。
英語の訳
言い換えれば、それは常識の問題である。
英語の訳
言い換えれば、彼女は良き女房になった。
英語の訳
言い換えれば、トムは怠け者ってことだよ。
英語の訳
言い換えれば磁石の磁場はハトの頭にある。
英語の訳
気分転換に散歩した方がよいと母が私に言った。
英語の訳
交換手は私に電話を切って少し待つように言った。
英語の訳
鯨は哺乳動物である。言い換えれば子に乳を与える。
英語の訳
言い換えれば、彼女はそのプロポーズを断りたいのだ。
英語の訳
言い換えれば、彼は私の知っている中でも最も有能な若者だ。
英語の訳
「盲人」を「目の不自由な人」とする言い換えが提案された。
英語の訳
言い換えれば、教育は知能に自然の法則を教え込むことである。
英語の訳
言い換えると、世の中にはいろいろな人間が必要だということだ。
英語の訳
交換手は電話をかけた人に電話がつながるまで待つように言った。
英語の訳
キャロルは拒絶した。言い換えると、彼女の答えは「ノー」だった。
英語の訳
私に買える余裕などありませんでした。言い換えれば、それだけ貧乏だったということです。
英語の訳
彼女がおまえを捨てて英語学校で出逢ったアメリカ人の男性に乗り換えたことを認めてはっきり言ったらどうだい?
英語の訳