使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
提要を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
必要書類を提出してください。
英語の訳
議長は会議で重要な案を提出した。
英語の訳
要約を火曜日までに提出しなさい。
英語の訳
要求通りに最終報告書を提出します。
英語の訳
彼の提案とは要するにすなわち命令だった。
英語の訳
万一私が死んだら、私の心臓を必要な人に提供して下さい。
英語の訳
さらに、即戦力となる政策関連の科学的成果や手段の提供が必要であると強調した。
英語の訳
これらの要素をすべて包含するような最良の公式はこれまでのところ提案されていない。
英語の訳
前に送ったメールが分かりづらかったかもしれませんが、何も提出する必要はありません。
英語の訳
注目すべき重要な点は、両方の政党がこの問題に対しては似たような解決策を提示したことである。
英語の訳
これ以上の値引きがご要望でしたら、支払い条件の変更をご提案させていただかなくてはなりません。
英語の訳
提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。
英語の訳
もともと建築デザインという分野で提案されたエメット理論がなぜ物理学において重要なのかを明らかにしたい。
英語の訳
湿地帯は生態系において水の浄化、洪水と侵食の防止、野生生物への食料とすみかの提供という重要な役割を演じる。
英語の訳
水、ガス、電気が遠くから運ばれて我々の要求を満たすためになんなく供給されているように、いつか画像と音楽はちょっとした合図みたいなシンプルな手の仕草によって提供されることにもなります。
英語の訳