使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
描画を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
その画家は唐墨で描いた。
英語の訳
彼女は自分の肖像画を描かせた。
英語の訳
トムは主に女性の肖像画を描いました。
英語の訳
その肖像画は美人の横顔を描いている。
英語の訳
最近の漫画は暴力や性の描写が多すぎる。
英語の訳
私はこの絵を描いた画家を知っています。
英語の訳
私はその画家に肖像画を描いてもらった。
英語の訳
人物画を描けるスクールを探しています。
英語の訳
この画は何をイメージして描いたのですか。
英語の訳
その画家はいつもひとりで絵を描いていた。
英語の訳
これは、高校生たちの青春を描いた映画です。
英語の訳
その大寺院の天井には宗教画が描かれていた。
英語の訳
私の肖像画を描くのに、あなたを雇いたいのです。
英語の訳
あなたが気に入った絵を描いた画家は私の友人です。
英語の訳
監督はその映画でハムレットを活動的な人物に描いている。
英語の訳
自画像を描くとき、誰でも座ってじっと自分を見つめます。
英語の訳
日本では、漫画の中で政治家は愛される存在というより、笑われる存在として描かれることが多い。
英語の訳
フランツ・リストは「交響詩」という概念を創始した。交響詩とは、音楽外の内容を音楽によって描写するオーケストラ作品のことである。そこでは人々、伝説上の人物、風景、絵画などが描写される。
英語の訳
ミケランジェロがシスティナ礼拝堂の天井に人物画を描けるように、シェークスピアがセリフを書けるように、キーツが詩を書けるように、そうしたことのために無数の人々が生きて、苦しんで、死んだのはそれだけの価値があることのように思えたのだった。
英語の訳