YOMI読みの道

例文

採れるを含む例文一覧

採れるを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全17件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 17 件採れる
1 / 1
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は木の伐採をしている。

英語の訳

  • He fells trees.
出典: Tatoeba文番号 2430541
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は昆虫採集に興味を持っている。

英語の訳

  • He has an interest in collecting insects.
出典: Tatoeba文番号 107024
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムは間違いなく採用されると思うよ。

英語の訳

  • I'm pretty sure Tom will be hired.
  • I'm pretty sure that Tom will be hired.
出典: Tatoeba文番号 8755671
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

スペインはオレンジがたくさん採れる。

英語の訳

  • Spain is abundant in oranges.
出典: Tatoeba文番号 214518
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは彼の計画を採用するほうがよいと思う。

英語の訳

  • I think it better for us to adopt his plan.
  • I think it's better for us to adopt his plan.
  • I think we should adopt his plan.
出典: Tatoeba文番号 165301
TatoebaCC BY 2.0 FR

先生は我々の試験を採点する時とても公正だった。

英語の訳

  • The teacher was very fair when she marked our exams.
出典: Tatoeba文番号 141657
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

見て!「わらび」を売ってるよ。山菜が採れる季節ね。

英語の訳

  • Look! They're selling Warabi. It must be harvesting season.
出典: Tatoeba文番号 10012695
TatoebaCC BY 2.0 FR

その事業もやがては採算が取れるようになるだろう。

英語の訳

  • The business will pay in due course.
出典: Tatoeba文番号 209986
TatoebaCC BY 2.0 FR

その会社は確たる理由もなく、彼を不採用にしました。

英語の訳

  • The company turned him down for no apparent reason.
出典: Tatoeba文番号 211818
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

捨てる神あれば拾う神あり。やっと採用試験に合格したよ。

英語の訳

  • When one lucky spirit abandons you another picks you up. I just passed an exam for a job.
出典: Tatoeba文番号 149239
TatoebaCC BY 2.0 FR

サムは不当にも正式採用となる寸前で、解雇されてしまった。

英語の訳

  • Sam got a raw deal when he was laid off just before his job would have become permanent.
出典: Tatoeba文番号 216714
TatoebaCC BY 2.0 FR

すべてを考慮すると、私達は彼の企画を採用することになるでしょう。

英語の訳

  • All things considered, we'll adopt his project.
出典: Tatoeba文番号 214376
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ジャコウネココーヒーって知ってる?猫のフンから採れるコーヒーなんだけど。

英語の訳

  • Have you heard of civet cat coffee? It's a coffee that's made out of cat poo.
出典: Tatoeba文番号 10079859
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の試験を採点する前に、彼が病気だったことを考慮に入れなくてはならない。

英語の訳

  • We must take his illness into consideration before marking his exam.
出典: Tatoeba文番号 117153
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼らは自分たちの新しいコンセプトを広めるためにあるコミュニケーションポリシーを採用した。

英語の訳

  • They implemented a communication policy so as to promote their new concept.
出典: Tatoeba文番号 994289
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

本のそれぞれの部は著者の人生から採られた引用―本の一節、道端の見知らぬ人への質問、ガールフレンドの叫び―で始められている。

英語の訳

  • Each part of a book starts with references to its author's life: a passage from a read book, a question directed to a stranger on a roadside, something shouted by a girlfriend.
  • Each part of the book starts with a quote taken from the life of the author: a passage from a book, a question asked to a stranger on the road, something shouted by a girlfriend.
出典: Tatoeba文番号 1014831
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

「お母さん、冷蔵庫にある『きのこのしょうゆ漬け』美味しそうね。食べていい?」「食べていいけど、食べたらなんかお腹痛くなるから、気をつけてね」「えっ?誰が作ったの?」「あっ、あれはじいちゃんが山で採ってきたキノコをばあちゃんが漬けたのよ」「それって、食べちゃいけないキノコが混ざってるんじゃないの?」「そうなのかしら?」

英語の訳

  • "Mom, those mushrooms marinated in soy sauce in the fridge look good. Can I eat some of them?" "Sure, you can, but they made my stomach feel weird when I ate them, so be careful." "Huh? Who made them?" "Oh, Grandpa picked out the mushrooms out in the mountains, and then Grandma put them in the soy sauce." "Uh, doesn't that mean that there are inedible mushrooms mixed in there?" "Oh, maybe..."
出典: Tatoeba文番号 10806994