使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
掛の人を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
人は見掛けによらぬもの。
英語の訳
彼って手の掛かる人だね。
英語の訳
このテーブルは6人掛けです。
英語の訳
彼女には話し掛ける人がいない。
英語の訳
老人の肖像画が壁に掛かっていた。
英語の訳
人を見掛けで判断するものではない。
英語の訳
二人の子どもが塀の上に腰掛けている。
英語の訳
このテーブルなら6人は掛けられます。
英語の訳
その老人は私にフランス語で話し掛けた。
英語の訳
私の隣に座っていた人が話し掛けてきた。
英語の訳
人は多かれ少なかれ見掛け通りのものだ。
英語の訳
彼女は、僕にとって掛け替えのない人だ。
英語の訳
あなたは私にとって、掛け替えのない人です。
英語の訳
彼女は彼に夜一人で出掛けないよう注意した。
英語の訳
その殺人者の正体は手掛かりがまったくなかった。
英語の訳
その場にいた紳士の1人が、生徒たちに話し掛けた。
英語の訳
汚れに強い合成皮革を使用した2人掛けのソファです。
英語の訳
警官たちはその残虐な殺人事件の手掛かりを捜している。
英語の訳
見知らぬ人に吠え掛かるのは多くの犬に共通の習慣です。
英語の訳
私は通り掛かりの人にどの道をいったらいいのか尋ねた。
英語の訳
時が経つにつれて、人々はますますその問題が気掛かりになった。
英語の訳
ケモナーであれば一度は全ての住人がファースーツを着て、外へ出掛ける世界を想像するでしょう!
英語の訳