YOMI読みの道

例文

振るわないを含む例文一覧

振るわないを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全25件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件振るわない
1 / 1
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の振る舞いは私たちを悩ませる。

英語の訳

  • His behavior troubles us.
出典: Tatoeba文番号 116858
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼は私に後ろを振り返るなと言った。

英語の訳

  • He told me not to look behind.
出典: Tatoeba文番号 106080
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女の振る舞いがいろんな噂の原因になった。

英語の訳

  • Her behavior gave rise to rumors.
出典: Tatoeba文番号 94264
TatoebajoejamesCC BY 2.0 FR

どうして私のことを知らないみたいに振る舞うの?

英語の訳

  • Why are you acting like you don't know me?
出典: Tatoeba文番号 5845209
TatoebaBlanka_MeduzoCC BY 2.0 FR

トムはメアリーの詩がわかっているような振りをした。

英語の訳

  • Tom pretended to understand Mary's poem.
出典: Tatoeba文番号 2141453
TatoebaCC BY 2.0 FR

そのような悪い振る舞いは深く悔いなければならない。

英語の訳

  • One must deplore such bad behavior.
出典: Tatoeba文番号 212537
Tatoebawakatyann630CC BY 2.0 FR

彼は、私達が彼を侮辱したかのような振る舞いをした。

英語の訳

  • He acted as though we had insulted him.
出典: Tatoeba文番号 115507
TatoebaCC BY 2.0 FR

相手の弱みにつけ込むような振る舞いだけはやめようや。

英語の訳

  • I want you to stop preying on people's weaknesses.
出典: Tatoeba文番号 140446
TatoebaCC BY 2.0 FR

向こうで私たちに手を振っている女の子を知っていますか。

英語の訳

  • Do you know the girl waving at us over there?
出典: Tatoeba文番号 173876
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは簡単な内容を伝えるのにしばしば身振りを用いる。

英語の訳

  • We often use gestures to convey simple messages.
出典: Tatoeba文番号 151609
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らの話し振りから、私は彼らが結婚していると推測した。

英語の訳

  • From the way they talked, I presumed they were married.
出典: Tatoeba文番号 98379
TatoebaCC BY 2.0 FR

お前が子供のような振る舞いをするなら子供として扱われるぞ。

英語の訳

  • If you act like a child, you will be treated as such.
  • If you act like a child, you'll be treated like a child.
出典: Tatoeba文番号 226979
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

ポテンシャルを振り絞っているかと言われるとそこまでではない。

英語の訳

  • I'm not at my full potential.
出典: Tatoeba文番号 1619672
TatoebaCC BY 2.0 FR

私にはどうしても、彼の無礼な振る舞いを大目に見ることはできない。

英語の訳

  • I just can't overlook his rude behavior.
出典: Tatoeba文番号 164669
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼があまりにも馬鹿げた振る舞いをしていたので私は怒らないでいられなかった。

英語の訳

  • He was behaving so stupidly that I couldn't keep my temper.
出典: Tatoeba文番号 121115
TatoebaCC BY 2.0 FR

イエスは振り向き、彼らがついてくるのを見て言われた、「何か願いがあるのか」。

英語の訳

  • Turning around, Jesus saw them following and asked, "What do you want?"
出典: Tatoeba文番号 229307
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

あなたのばかげた振る舞いがなかったら、私たちはあんな面倒にあわなかったろうに。

英語の訳

  • If it had not been for your foolishness, we would never have been in that trouble.
出典: Tatoeba文番号 233499
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼の振る舞いがそんな不愉快なレベルにまで成り下がっているとは思わなかった。

英語の訳

  • I didn't expect his behavior to descend to such a disagreeable level.
出典: Tatoeba文番号 153859
TatoebaSim5634CC BY 2.0 FR

生意気に見えるのは君が彼をそう振る舞わさせているからだ。彼は普段は大人しい男だよ。

英語の訳

  • He just seems cocky because you make him be like that. He's usually pretty meek.
出典: Tatoeba文番号 10079764
TatoebaCC BY 2.0 FR

そのパーティーで彼の振る舞いはあまりに滑稽だったので、私は笑わずにはいられなかった。

英語の訳

  • His behavior at the party was so humorous that I could not help laughing.
出典: Tatoeba文番号 212765
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は陽気に振る舞おうとしたが、私達はみんな彼がどれほど悲しい思いをしているかわかっていた。

英語の訳

  • He tried to act cheerfully, but we all knew how sad he felt.
出典: Tatoeba文番号 99173
TatoebaandresangeliniCC BY 2.0 FR

あの太った魔女は世界で一番綺麗であるかの如く振る舞っているのを見ると笑わなくてはいられない。

英語の訳

  • I can't help but laugh when I see that fat witch behaving as if she were the prettiest in the whole world.
出典: Tatoeba文番号 6744677
TatoebaCC BY 2.0 FR

ですから私たちは、社員が現金ではなく、エレクトロニクスによる振替でお金を受け取るよう、説得に努めているのです。

英語の訳

  • Therefore, we try to persuade people not to have cash, to have money electronically transferred.
出典: Tatoeba文番号 202251
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

私はパリ滞在中、二三の画家諸君と知り合いになり、ちょいちょいアトリエを訪ねるようなこともあったが、いつでもその仕事振り、生活振りに多大の興味を惹かれた。

英語の訳

  • When I was in Paris, I became acquainted with two or three painters, and I went to visit their atelier from time to time. I was always fascinated by their method of work and their way of life.
出典: Tatoeba文番号 1244095
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

私は巴里滞在中、二三の画家諸君と識り合ひになり、ちよいちよいアトリエを訪ねるやうなこともあつたが、いつでもその仕事振り、生活振りに多大の興味を惹かれた。

英語の訳

  • When I was in Paris, I became acquainted with two or three painters, and I went to visit their atelier from time to time. I was always fascinated by their method of work and their way of life.
出典: Tatoeba文番号 1244091