YOMI読みの道

例文

振りかぶるを含む例文一覧

振りかぶるを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全18件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 18 件振りかぶる
1 / 1
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の働き振りに満足されると思います。

英語の訳

  • You will be very pleased by how he performs.
出典: Tatoeba文番号 116398
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

彼は何でも知っているような口振りだ。

英語の訳

  • He talks as if he knows everything.
出典: Tatoeba文番号 109427
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は静かにするよう身振りで指図した。

英語の訳

  • He made a motion to be silent.
出典: Tatoeba文番号 103149
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

彼女は自分の子供に平気で暴力を振るう。

英語の訳

  • She has no qualms about being violent towards her children.
出典: Tatoeba文番号 418441
TatoebaCC BY 2.0 FR

この身振りは若い人たちにはよく知られている。

英語の訳

  • This gesture is familiar to young people.
出典: Tatoeba文番号 221009
TatoebaCC BY 2.0 FR

運転手は彼に車から降りろと身振りで要求した。

英語の訳

  • The driver gestured him out.
出典: Tatoeba文番号 189432
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムって、何でも知ってるかのような口振りだな。

英語の訳

  • Tom talks as if he knows everything.
出典: Tatoeba文番号 10643614
TatoebaCC BY 2.0 FR

猫が気持ちを伝える主要なやり方は身振りである。

英語の訳

  • The primary means of communication for cats is body language.
出典: Tatoeba文番号 121999
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムって、何でも知ってるかのような口振りだったよ。

英語の訳

  • Tom talked as if he knew everything.
出典: Tatoeba文番号 10643615
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

自分の思春期を振り返ると、いつも憂うつな気分になる。

英語の訳

  • I cannot look back on my adolescence without feeling depressed.
出典: Tatoeba文番号 149823
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは簡単な内容を伝えるのにしばしば身振りを用いる。

英語の訳

  • We often use gestures to convey simple messages.
出典: Tatoeba文番号 151609
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らの話し振りから、私は彼らが結婚していると推測した。

英語の訳

  • From the way they talked, I presumed they were married.
出典: Tatoeba文番号 98379
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はまるでその本を以前読んだことがあるような口振りである。

英語の訳

  • He speaks as if he had read the book before.
出典: Tatoeba文番号 110735
TatoebaCC BY 2.0 FR

わずか36ヶ月後に、ココは184語にあたる手振りを使うことができた。

英語の訳

  • After only 36 months, Koko could use 184 signs.
出典: Tatoeba文番号 191973
TatoebaTrankCC BY 2.0 FR

自分の前にいっぱい敵があらわれた時、振り返って見るがいい。味方だっていっぱいいるものだ。

英語の訳

  • When many enemies appear in front of you, look back, you have many allies as well.
出典: Tatoeba文番号 369320
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

自分がかつてテロ集団の一員であったことをメアリーに打ち明けるのに、トムはありったけの勇気を振り絞らなくてはならなかった。

英語の訳

  • It took Tom every ounce of courage he had to admit to Mary that he had once been part of a terrorist group.
出典: Tatoeba文番号 3480853
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

私はパリ滞在中、二三の画家諸君と知り合いになり、ちょいちょいアトリエを訪ねるようなこともあったが、いつでもその仕事振り、生活振りに多大の興味を惹かれた。

英語の訳

  • When I was in Paris, I became acquainted with two or three painters, and I went to visit their atelier from time to time. I was always fascinated by their method of work and their way of life.
出典: Tatoeba文番号 1244095
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

私は巴里滞在中、二三の画家諸君と識り合ひになり、ちよいちよいアトリエを訪ねるやうなこともあつたが、いつでもその仕事振り、生活振りに多大の興味を惹かれた。

英語の訳

  • When I was in Paris, I became acquainted with two or three painters, and I went to visit their atelier from time to time. I was always fascinated by their method of work and their way of life.
出典: Tatoeba文番号 1244091