YOMI読みの道

例文

指金を含む例文一覧

指金を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全14件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 14 件指金
1 / 1
TatoebaCC BY 2.0 FR

金より銀の指輪の方が好きです。

英語の訳

  • I prefer silver rings to gold ones.
出典: Tatoeba文番号 179712
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は過って親指を金槌で打ち付けた。

英語の訳

  • He accidentally hit his thumb with the hammer.
出典: Tatoeba文番号 109176
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は常に金儲けを目指しています。

英語の訳

  • She is always out to make a buck.
出典: Tatoeba文番号 88637
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その指輪は本物の金でできているんですか?

英語の訳

  • Is that ring made of real gold?
出典: Tatoeba文番号 8765205
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼はうっかり金槌で親指を叩いてしまった。

英語の訳

  • He accidentally hit his thumb with the hammer.
出典: Tatoeba文番号 1179467
TatoebaCC BY 2.0 FR

ダイアモンドは金の指輪にはめ込まれていた。

英語の訳

  • The diamond was set in a gold ring.
出典: Tatoeba文番号 203998
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

指輪一つと、現金が何ドルかなくなっています。

英語の訳

  • A ring and some cash are missing.
出典: Tatoeba文番号 236999
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼はその計画に多大のお金がかかると指摘した。

英語の訳

  • He pointed out that the plan would cost a lot of money.
出典: Tatoeba文番号 236726
TatoebaCC BY 2.0 FR

その国の悪い指導者はお金にしか興味がなかった。

英語の訳

  • The evil leader of the country was interested only in money.
出典: Tatoeba文番号 210642
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は貧しい人のためにもっとお金が必要だと指摘した。

英語の訳

  • I pointed out that we needed more money for the poor.
出典: Tatoeba文番号 153069
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はその計画には多額のお金がかかるだろうということを指摘した。

英語の訳

  • He pointed out that the plan would cost a lot of money.
出典: Tatoeba文番号 112966
TatoebaCC BY 2.0 FR

貧しい人たちのために、もっとお金が必要であることを私は指摘した。

英語の訳

  • I pointed out that we needed more money for the poor.
出典: Tatoeba文番号 85193
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムは私を脅したんだ。もし彼にお金を渡さなかったら、私の指を切り落とすと言ったんだ。

英語の訳

  • Tom threatened me. He said if I didn't give him the money, he'd cut off one of my fingers.
出典: Tatoeba文番号 2055100
Tatoebazhouj1955CC BY 2.0 FR

大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。

英語の訳

  • I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front porches of Charleston. It was built by working men and women who dug into what little savings they had to give $5 and $10 and $20 to the cause.
出典: Tatoeba文番号 347828