使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
指数を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
株価指数は過去最高に上昇した。
英語の訳
株価指数は昨日200ポイント下げた。
英語の訳
彼は指で10まで数えることができる。
英語の訳
物価指数はこれまでの最高に達した。
英語の訳
指数は季節調整済みで120.5に上昇した。
英語の訳
消費者物価指数は激しく変動しています。
英語の訳
ココの知能指数を調べるのは容易ではない。
英語の訳
その子供は指で10まで数えることが出来る。
英語の訳
小売物価指数は経済活動のバロメーターです。
英語の訳
日経指数は大引け間際に大きく跳ね上がりました。
英語の訳
心理学者のパターソン博士はココの知能指数をテストした。
英語の訳
最近塾の講師を始めた。主に数学と英語の個別指導をしている。
英語の訳
風速冷却指数を考慮に入れると、気温は零下30度以下であったに違いない。
英語の訳
あのー、先生?黒板に書いてあるの、指数関数じゃなくて三角関数ですけど・・・。
英語の訳
反体制指導者らは、共産主義者が少数野党に転落することもあり得るとしています。
英語の訳
初期の人間は、自分が所有する動物や蓄えている穀物の量を数えるのに、手足の指を使った。
英語の訳
キング牧師は、それに続く数年間にわたって、アメリカ中で行われた抗議運動やデモを指導した。
英語の訳
世界の指導者の外交は、人類の多数が共有する価値観に基づいた概念に従うべきとの哲学を持っている。
英語の訳
豪雨災害で多数の命が奪われた要因の一つとして、行政が避難勧告の発令に踏み切れず先送りしたことが指摘されている。
英語の訳
複数の呼吸器疾患による衰弱のため、彼は先週、指揮者としての仕事を断念する旨の発表を余儀なくされたばかりでした。
英語の訳