YOMI読みの道

例文

指使いを含む例文一覧

指使いを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全13件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 13 件指使い
1 / 1
TatoebaCC BY 2.0 FR

男の子は指を使って計算した。「7だよ!」

英語の訳

  • The little boy counts it out on his fingers and said, "Seven."
出典: Tatoeba文番号 127238
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の妻は、包丁を使っているときに、指を切った。

英語の訳

  • When using the kitchen knife, my wife cut her finger.
出典: Tatoeba文番号 163611
Tatoebablay_paulCC BY 2.0 FR

この指輪は、使用者に大いなる力を与えるマジックアイテムだ。

英語の訳

  • This ring is a magic item that gives great power to its user.
出典: Tatoeba文番号 456861
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

近年では、年配の人達を指すのに「高齢者」という用語をよく使う。

英語の訳

  • Nowadays, we often use the term "senior citizen" to refer to old people.
出典: Tatoeba文番号 2152142
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

3世紀前においてさえも、ほとんどの西ヨーロッパ人はまだ指を使っていた。

英語の訳

  • Even three centuries ago, most Western Europeans still used their fingers.
出典: Tatoeba文番号 235278
TatoebaCC BY 2.0 FR

このあまりにも使われすぎている概念を明確にする必要があるころを指摘したい。

英語の訳

  • I must point out that we need to clarify the meaning of this over-used concept.
出典: Tatoeba文番号 224006
TatoebaCC BY 2.0 FR

このことは、はしや指を使う人々がフォークを使う人々の2倍いることを意味している。

英語の訳

  • This means that there are twice as many chopstick- and finger-users as fork-users.
出典: Tatoeba文番号 223780
TatoebaCC BY 2.0 FR

初期の人間は、自分が所有する動物や蓄えている穀物の量を数えるのに、手足の指を使った。

英語の訳

  • Early man used his fingers and toes to count the animals he owned, or the measures of grain he had stored.
出典: Tatoeba文番号 147517
TatoebaCC BY 2.0 FR

全世界は3つのタイプの人間に分けられる。指を使う人々、はしを使う人々、そしてフォークを使う人々である。

英語の訳

  • All the world is divided into three types of people - finger-users, chopstick-users, and fork-users.
出典: Tatoeba文番号 140791
TatoebaCC BY 2.0 FR

指を使って食事をすることは、何世紀にもわたって続いてきたばかりでなく、再び広まるかもしれないと信じている学者もいる。

英語の訳

  • Not only has eating with your fingers continued throughout the centuries, but some scholars believe that it may become popular again.
出典: Tatoeba文番号 168246
TatoebaCC BY 2.0 FR

フォークを使う人々は、主にヨーロッパ、北アメリカ、そしてラテンアメリカの人たちで、はしを使う人々は、東アジアの人たちで、指を使う人々は、アフリカ、中東、インドネシア、そしてインドなどの地域の人たちである。

英語の訳

  • Fork-users are mainly in Europe, North America, and Latin America; chopstick-users in eastern Asia and finger-users in Africa, the Middle East, Indonesia, and India.
出典: Tatoeba文番号 197198
TatoebaCC BY 2.0 FR

行政指導が広範囲に用いられることは、日本特有のやり方だと考えられている。これにより、官僚は民間に対して、ああしろ、こうしろ、ああするな、こうするな、という強い権限を法律の裏づけなしに行使することができる。

英語の訳

  • The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.
出典: Tatoeba文番号 173338
Tatoebazhouj1955CC BY 2.0 FR

私たちの前には、長い道のりが待ち受けています。目の前の斜面は急です。目指すところに、1年ではたどりつかないかもしれない。大統領として1期を丸ごと使っても無理かもしれない。しかしアメリカよ、私たちは絶対にたどり着きます。今夜ほどその期待を強くしたことはありません。

英語の訳

  • The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.
出典: Tatoeba文番号 347845