YOMI読みの道

例文

持論を含む例文一覧

持論を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全15件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 15 件持論
1 / 1
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

その理論は支持しない。

英語の訳

  • I don't support that theory.
出典: Tatoeba文番号 8571379
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私には持論があります。

英語の訳

  • I have my own theory.
出典: Tatoeba文番号 2303005
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は討論で彼の方を持った。

英語の訳

  • I took his part in the discussion.
出典: Tatoeba文番号 154844
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は自分の持論に固執した。

英語の訳

  • He adhered to his own theory.
  • He stuck with his own theory.
出典: Tatoeba文番号 104943
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はその議論で彼らを支持した。

英語の訳

  • I took sides with them in the argument.
出典: Tatoeba文番号 160235
TatoebaCC BY 2.0 FR

世論はその計画を強く支持した。

英語の訳

  • Public opinion was strongly in favor of the project.
出典: Tatoeba文番号 143340
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼の理論を支持せざるをえなかった。

英語の訳

  • I was forced to support his theory.
出典: Tatoeba文番号 153769
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは抽象的な推論に興味を持っている。

英語の訳

  • They are interested in abstract reasoning.
出典: Tatoeba文番号 96555
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はまた持論についてトクトクと話をした。

英語の訳

  • He lectured us about his pet theories again.
出典: Tatoeba文番号 110830
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の議論は説得力のあるものだったが、私達は彼を支持しなかった。

英語の訳

  • Though his argument was convincing, we did not side with him.
出典: Tatoeba文番号 117788
TatoebakamojunCC BY 2.0 FR

実は、大量の資料を持ってくるのは、反論させないための姑息な手段である。

英語の訳

  • Actually that I bring a huge volume of reference material with me is a makeshift way of preventing people from disputing my case.
出典: Tatoeba文番号 76051
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

世論調査の結果から、圧倒的多数の人がその法律を支持していることがわかる。

英語の訳

  • A poll shows that an overwhelming majority is in favor of the legislation.
出典: Tatoeba文番号 143335
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

「私も頂いていいですか」「ああ、勿論構わないよ、今日は会社持ちだからね」

英語の訳

  • "May I have one as well?" "Yes, certainly. Today's on the company after all."
出典: Tatoeba文番号 75352
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の持論の一つは、物事は少しはなれたところから見るべきだということである。

英語の訳

  • A pet theory of mine is that things should be seen from a distance.
出典: Tatoeba文番号 163506
TatoebaCC BY 2.0 FR

カール・ポッパーの議論を借用するなら、仮説は実地に試みられて初めて価値を持つのである。

英語の訳

  • To borrow an argument from Karl Popper, a hypothesis is only of value if it can be tested.
出典: Tatoeba文番号 226465