使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
持説を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
私はその仮説を支持した。
英語の訳
彼はその計画を支持する演説をした。
英語の訳
彼は私の見解を支持する演説をした。
英語の訳
小説が成功して彼女は金持ちになった。
英語の訳
僕は、うまく説明するすべを持たなかった。
英語の訳
これらのデータはその仮説を支持している。
英語の訳
彼は多くても100冊しか小説を持っていない。
英語の訳
昨日大統領が行った演説は支持者を喜ばせた。
英語の訳
小説家というものは人間に興味を持っている。
英語の訳
彼の持っている本の中には英語の小説もある。
英語の訳
彼は50冊もの英語で書かれた小説を持っている。
英語の訳
彼女は私にドイツ語の小説を多く持ってきてくれた。
英語の訳
彼らは反植民地主義的な社説で党を全面的に支持した。
英語の訳
教師は生徒達が勇気を持つべきだとしばしば力説する。
英語の訳
彼の議論は説得力のあるものだったが、私達は彼を支持しなかった。
英語の訳
こう見えて、子供の頃はケーキを二ホール平らげた伝説を持っている。
英語の訳
この4語はたくさんの複雑な情報を伝えるばかりでなく、諺の持つ説得力もあるのである。
英語の訳
カール・ポッパーの議論を借用するなら、仮説は実地に試みられて初めて価値を持つのである。
英語の訳
先方のミスに対し、私たちには責任はないと説明しましたが、聞き耳を持ってもらえませんでした。
英語の訳