YOMI読みの道

例文

持ち込みを含む例文一覧

持ち込みを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全17件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 17 件持ち込み
1 / 1
TatoebaCC BY 2.0 FR

ペット持ち込み禁止。

英語の訳

  • No pets allowed.
出典: Tatoeba文番号 196776
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

この試験は辞書持ち込み可です。

英語の訳

  • You can use a dictionary for this exam.
出典: Tatoeba文番号 221703
TatoebaCC BY 2.0 FR

それが機内持ち込みの荷物ですか。

英語の訳

  • Is that your carry-on luggage?
出典: Tatoeba文番号 205893
TatoebaCC BY 2.0 FR

機内持ち込みの荷物はいくつありますか。

英語の訳

  • How many pieces of carry-on are you going to take?
出典: Tatoeba文番号 183337
TatoebaCC BY 2.0 FR

このバッグは機内に持ち込みたいんですが。

英語の訳

  • May I carry this bag on?
出典: Tatoeba文番号 223325
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

次回の英語のテストは、辞書持ち込み可です。

英語の訳

  • The next English test will be open-dictionary.
出典: Tatoeba文番号 11218584
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

分析化学の試験って関数電卓持ち込み可だっけ?

英語の訳

  • Can we use Scientific calculators on the analytical chemistry test?
出典: Tatoeba文番号 2708195
TatoebaCC BY 2.0 FR

あいにく私はあなたの申込書を今持ち合わせていない。

英語の訳

  • I don't happen to have your application on hand at the moment.
出典: Tatoeba文番号 234566
TatoebaAlbum9505CC BY 2.0 FR

久しぶりに故郷に帰ると、懐かしい気持ちが込み上がる。

英語の訳

  • Returning to your hometown after a long time fills you with nostalgia.
出典: Tatoeba文番号 12179643
TatoebaCC BY 2.0 FR

その子は水に飛び込む気持ちにはどうしてもなれなかった。

英語の訳

  • She could not bring herself to jump into the water.
出典: Tatoeba文番号 210203
TatoebaCC BY 2.0 FR

ハイジャック防止のため機内持ち込み手荷物の検査が厳重だ。

英語の訳

  • To prevent hijacks, all carry-on baggage is carefully inspected.
出典: Tatoeba文番号 198342
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

未精算商品のトイレへのお持ち込みはご遠慮いただいております。

英語の訳

  • Please do not bring unpaid goods into the toilet.
出典: Tatoeba文番号 3030006
TatoebamarloncoriCC BY 2.0 FR

この荷物はチェックインが必要ですか?それとも、機内持ち込みが可能ですか?

英語の訳

  • Do I have to check this luggage, or can it be carry-on?
出典: Tatoeba文番号 774437
TatoebaCC BY 2.0 FR

イギリスに加えて、フランスもドイツからの廃棄物の持ち込みを禁止しそうだ。

英語の訳

  • Together with Britain, France may ban imports of waste from Germany.
出典: Tatoeba文番号 229247
TatoebaCC BY 2.0 FR

僕ならスープ皿を持ってきて、グラスを充分に注意しながらテーブルの端まで滑らせて水をそのスープ皿に流し込むな。水は床にはこぼれない。

英語の訳

  • I'd get a soup plate and then slide the glass very carefully over to the edge of the table, and let the water run into the soup plate - it doesn't have to run onto the floor.
出典: Tatoeba文番号 82304
TatoebasharptoothedCC BY 2.0 FR

ここ浄閑寺、通称「投げ込み寺」の墓地には、最後の休息場所を見つけた何千もの遊女、いわゆる「楽しみのための女性」の慰霊碑があり、それは言い知れない哀愁に満ちていて、どういうわけか何度でもここに戻ってきたい気持ちが沸き起こる。

英語の訳

  • Here at the Jokanji, also known as the "Nagekomi-dera", in the cemetery there is a memorial to thousands of prostitutes, the so-called "women of pleasure", who have found their final resting place here. It's filled with an indescribable melancholy, and, for some reason, it makes me want to come back here again and again.
出典: Tatoeba文番号 2836633
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

「僕の字はどうして、選ばれなかったんですか?」「徹君の字は、確かにきれいなんだよ。基本もできてるし、全体的にも整ってる。ただね、気持ちがこもってないんだよ」「気持ち?」「そうだよ。筆にちゃんと自分の気持ちを込めないと、それはただの猿真似でしかないんだ。どうしたらいいかは、自分で考えてみて。次を期待してるよ」

英語の訳

  • "Why wasn’t my writing chosen?" "Toru, while your writing is certainly beautiful — you have the basics down and are well-organized overall — the feelings still just aren't there." "'Feelings'?" "Yes. If you don't put your personal feelings into your brushwork, it's rather lifeless. Think about how to do it in your own way. I'll be looking forward to seeing your next attempt."
出典: Tatoeba文番号 10633357