使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
持ちなめを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
こんな気持ち初めて。
英語の訳
持ち物をまとめなさい。
英語の訳
これは機内に持ち込めますか。
英語の訳
トムは大金持ちになるのが夢だ。
英語の訳
彼は金持ちになるために昼夜働いた。
英語の訳
トムはめっちゃくっちゃ金持ちなんだ。
英語の訳
運転免許はお持ちではないでしょうか。
英語の訳
彼は金持ちになるために、日夜働いた。
英語の訳
注目を集めた発表会で彼らに花を持たせた。
英語の訳
雨が降るといけないから傘をお持ちなさい。
英語の訳
私には有名な俳優を父に持つ友人がいます。
英語の訳
うちで運転免許持ってないのは、トムだけよ。
英語の訳
こんな気持ちにさせてくれる人は初めてだよ。
英語の訳
彼は金持ちになって有名になろうと努力した。
英語の訳
彼はその申し出に感謝の気持ちを示さなかった。
英語の訳
おじいちゃんは、もう運転免許を持ってないんだ。
英語の訳
「店内で召し上がりますか?」「いや。持ち帰りで」
英語の訳
その本を読んだために一層豊かな気持ちになった。
英語の訳
私はまだ夢を見ているような楽しい気持ちだった。
英語の訳
警察は車の持ち主を何とか突きとめることができた。
英語の訳
彼は航海については表面的な知識しか持っていない。
英語の訳
こんな家が持てるなんて、お前めちゃラッキーだよな。
英語の訳
彼らは反植民地主義的な社説で党を全面的に支持した。
英語の訳
うちの家族の中でトムだけが運転免許持ってないのよ。
英語の訳
雨は降らないと思うが、万一の用心に傘を持っていこう。
英語の訳