YOMI読みの道

例文

手際を含む例文一覧

手際を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全18件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 18 件手際
1 / 1
TatoebaChristopheCC BY 2.0 FR

実際、僕は話すのが下手です。

英語の訳

  • Actually, I am poor at talking.
出典: Tatoeba文番号 1715314
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼女の条件が結婚相手を選ぶ際の優先事項だ。

英語の訳

  • Her conditions for choosing a marriage partner took priority.
出典: Tatoeba文番号 75932
TatoebamarloncoriCC BY 2.0 FR

乗車の際、運転手に合図を送らなければならない。

英語の訳

  • A signal must be sent to the driver when boarding the train is over.
出典: Tatoeba文番号 774432
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

恵子が手際よく食器を重ねて、シンクへ運んでゆく。

英語の訳

  • Keiko deftly piles up the cutlery and takes them to the sink.
  • Keiko deftly piles up the dishes and takes them to the sink.
出典: Tatoeba文番号 76211
TatoebaCC BY 2.0 FR

実際のところ、これは官僚支配の有力な手段なのである。

英語の訳

  • In fact, this is a major means of bureaucratic control.
出典: Tatoeba文番号 149317
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は死ぬ間際にあなたに手紙を書き続けるように頼みました。

英語の訳

  • On his deathbed he asked me to continue writing to you.
出典: Tatoeba文番号 106466
TatoebaCC BY 2.0 FR

すべての有名な野球選手の中で、彼は天才として際立っている。

英語の訳

  • Of all the famous baseball players, he stands out as a genius.
出典: Tatoeba文番号 214389
TatoebaCC BY 2.0 FR

失敗の際の危険を考慮しながら、彼は相手との対決を要求した。

英語の訳

  • Calculating the risk which is involved in the event of failure, he demanded a show-down with the other party.
出典: Tatoeba文番号 149594
TatoebaCC BY 2.0 FR

テニスやピンポンのバックハンドでは手は球を打つ際逆向きになる。

英語の訳

  • In tennis and ping-pong backhand the hand is turned backwards in making the stroke.
出典: Tatoeba文番号 202185
TatoebaCC BY 2.0 FR

国際レベルの運動選手になるためには、毎日練習しなければならない。

英語の訳

  • One must practice every day in order to become a world-class athlete.
出典: Tatoeba文番号 173060
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

診察室を出る間際、先生が「バイバイ」と手を振ってくださいました。

英語の訳

  • Just as we were leaving the exam room the doctor waved his hand saying, 'bye-bye'.
出典: Tatoeba文番号 74620
TatoebaCC BY 2.0 FR

手紙を書く際の最善の方法は、心にあることを何でも書き留めることだ。

英語の訳

  • The best way to write letters is to write whatever is on your mind.
出典: Tatoeba文番号 148553
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

エスカレーターをご利用の際は、手すりにつかまり、黄色い線の内側にお乗りください。

英語の訳

  • When riding the escalator, please hold the handrail and stand inside the yellow line.
出典: Tatoeba文番号 4091400
Tatoebathyc244CC BY 2.0 FR

英語は明らかに、最も簡単であると同時に最も効率の良い国際コミュニケーションの手段です。

英語の訳

  • The English language is undoubtedly the easiest and at the same time the most efficient means of international communication.
出典: Tatoeba文番号 875348
TatoebawatCC BY 2.0 FR

メアリーはピアノが上手だとトムから聞いてはいたが、実際に演奏を聴くまで私は信じていなかった。

英語の訳

  • Tom told me that Mary was good at playing the piano, but I didn't really believe him until I heard her play.
  • Tom told me Mary was good at playing the piano, but I didn't really believe him until I heard her play.
出典: Tatoeba文番号 2312138
Tatoebathyc244CC BY 2.0 FR

適切にアースされていないマイクに触れると、命に関わる場合があります。何人かの歌手は実際そうやって亡くなっているのです。

英語の訳

  • Improper grounding can make a microphone lethal to touch. Several singers have actually died this way.
出典: Tatoeba文番号 905818
TatoebaCC BY 2.0 FR

また、これらの国以外でも、英語は、国際的なコミュニケーションの手段として、たぶん他のどの言語よりも広く用いられているでしょう。

英語の訳

  • And even outside these nations, English is perhaps more widely used as a medium of international communication than any other language.
出典: Tatoeba文番号 195549
TatoebaCC BY 2.0 FR

相手が自分の家族について実際に話題にするような場合、子供の年齢について尋ねるのは全くかまわないし、もし自分に子供がいれば、子育て上の教育的文化的な違いを比較するのもいいであろう。

英語の訳

  • If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.
出典: Tatoeba文番号 140460