YOMI読みの道

例文

手入れを含む例文一覧

手入れを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 6全284件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件手入れ
前の25件6 / 12次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

簡単に手に入れたものはすぐに失いやすい。

英語の訳

  • That which is easily acquired is easily lost.
出典: Tatoeba文番号 183830
TatoebaCC BY 2.0 FR

君はこのお金をどうやって手に入れたのか。

英語の訳

  • How did you come by this money?
出典: Tatoeba文番号 177854
TatoebaCC BY 2.0 FR

昨日切符を手に入れることができなかった。

英語の訳

  • I couldn't get the tickets yesterday.
出典: Tatoeba文番号 169861
TatoebaCC BY 2.0 FR

思いきってやらなければ何も手に入らない。

英語の訳

  • Nothing ventured, nothing gained.
出典: Tatoeba文番号 168285
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はほとんどただ同様でそれを手に入れた。

英語の訳

  • I got it for next to nothing.
  • I got that for almost nothing.
出典: Tatoeba文番号 158923
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼が帰宅すると郵便箱に手紙が入っていた。

英語の訳

  • Upon returning home, he found a letter in the mailbox.
出典: Tatoeba文番号 120481
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はこのお金をどうやって手に入れたのか。

英語の訳

  • How did he come by this money?
出典: Tatoeba文番号 113808
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はピカソが晩年に描いた絵を手に入れた。

英語の訳

  • He obtained a picture which Picasso had painted in his later years.
出典: Tatoeba文番号 111193
TatoebaCC BY 2.0 FR

僕は君の欲しいものはなんでも手に入れた。

英語の訳

  • I've got everything that you want.
出典: Tatoeba文番号 81931
TatoebarizkisaidCC BY 2.0 FR

安全用パーテーションに体・手・指が入れるか?

英語の訳

  • Can a body, hand, or finger enter the safety partition?
出典: Tatoeba文番号 11248814
TatoebaSonataCC BY 2.0 FR

手入れの行き届いていないのがすぐに分かる。

英語の訳

  • That it was not properly cared for was immediately apparent.
出典: Tatoeba文番号 10587991
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

かばんに切手を何枚か、入れて持っています。

英語の訳

  • I have some stamps in my bag.
出典: Tatoeba文番号 3416600
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

トムはついに念願のマイホームを手に入れた。

英語の訳

  • Tom was finally able to buy himself a home, as he had long desired.
出典: Tatoeba文番号 2668399
TatoebaCC BY 2.0 FR

この美しいドレスをどこで手に入れましたか。

英語の訳

  • Where did you get this beautiful dress?
出典: Tatoeba文番号 220130
TatoebaCC BY 2.0 FR

どうやってそんな大金を手に入れたのですか。

英語の訳

  • How did you come by such a large sum of money?
  • How did you come by such a big sum of money?
  • How did you get such a large amount of money?
出典: Tatoeba文番号 201158
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ポケットに手を入れたまま話すのは失礼です。

英語の訳

  • It is rude to speak with your hands in your pockets.
出典: Tatoeba文番号 196289
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の姉はよく花壇の手入れをしたものだった。

英語の訳

  • My sister used to take care of the flower bed.
出典: Tatoeba文番号 163554
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は、その手紙をポストに入れるのを忘れた。

英語の訳

  • I've forgotten to post the letter.
出典: Tatoeba文番号 162339
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はこの電気掃除機をただで手に入れました。

英語の訳

  • I got this vacuum cleaner for nothing.
出典: Tatoeba文番号 160812
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はなによりもまずこの辞書を手に入れたい。

英語の訳

  • I want to have this dictionary most of all.
出典: Tatoeba文番号 159204
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

彼はコーヒーを入れるのが上手だって知ってる?

英語の訳

  • Do you know he is good at making coffee?
出典: Tatoeba文番号 113853
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はよく片手をポケットに入れて歩いている。

英語の訳

  • He often walks with his hand in his pocket.
出典: Tatoeba文番号 110377
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは砂金を手に入れたいとは思わなかった。

英語の訳

  • They didn't want to get any gold dust.
出典: Tatoeba文番号 97119
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は昨日新しいCDプレーヤーを手に入れた。

英語の訳

  • She got a new CD player yesterday.
出典: Tatoeba文番号 89888
TatoebaCC BY 2.0 FR

本は、現在、誰もが手に入れることが出来る。

英語の訳

  • Books are now within the reach of everybody.
出典: Tatoeba文番号 81652