YOMI読みの道

例文

手事を含む例文一覧

手事を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全276件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件手事
1 / 12次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

縫い物は手仕事。

英語の訳

  • Sewing is manual work.
出典: Tatoeba文番号 82643
TatoebaCC BY 2.0 FR

口自慢の仕事下手。

英語の訳

  • Great talkers are little doers.
出典: Tatoeba文番号 173903
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

これは大事な手紙よ。

英語の訳

  • This is an important letter.
出典: Tatoeba文番号 10902012
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

人の事に手を出すな。

英語の訳

  • Mind your own business.
  • Don't meddle in other people's affairs.
出典: Tatoeba文番号 144601
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女は針仕事が上手だ。

英語の訳

  • She is handy with a needle.
  • She's handy with a needle.
出典: Tatoeba文番号 88470
TatoebaCC BY 2.0 FR

縫い物は手仕事である。

英語の訳

  • Sewing is manual work.
出典: Tatoeba文番号 82642
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

万事上手くいってます。

英語の訳

  • Everything is OK.
  • Everything is fine.
  • All is well.
出典: Tatoeba文番号 81097
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

食事の前に手を洗わないの?

英語の訳

  • Don't you wash your hands before meals?
出典: Tatoeba文番号 8601271
TatoebannaffuCC BY 2.0 FR

手紙の返事をお忘れなく。

英語の訳

  • Remember to answer his letter.
  • Don't forget to answer the letter.
出典: Tatoeba文番号 3069828
TatoebaCC BY 2.0 FR

この仕事は私の手に余る。

英語の訳

  • This job is too much for me.
出典: Tatoeba文番号 221801
TatoebaCC BY 2.0 FR

兄は手仕事がうまかった。

英語の訳

  • My brother was expert in handwork.
出典: Tatoeba文番号 176583
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

今仕事から手が離せない。

英語の訳

  • I can't get away from work now.
出典: Tatoeba文番号 172406
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

仕事は上手くいってるかい?

英語の訳

  • How are you getting along with your work?
出典: Tatoeba文番号 169101
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は大工仕事が下手です。

英語の訳

  • I'm a poor carpenter.
  • I'm not a very good carpenter.
  • I'm not good at carpentry.
出典: Tatoeba文番号 155205
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

食事の前には手を洗います。

英語の訳

  • I wash my hands before a meal.
出典: Tatoeba文番号 11643180
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

手紙の返事はすぐに届いた。

英語の訳

  • We received an immediate answer to our letter.
出典: Tatoeba文番号 10666287
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

この手の事故は3回は続く。

英語の訳

  • These things always happen in threes.
出典: Tatoeba文番号 237487
TatoebaCC BY 2.0 FR

その選手は見事に再起した。

英語の訳

  • The player made a splendid comeback.
出典: Tatoeba文番号 208393
TatoebaCC BY 2.0 FR

それは彼女の手紙の返事だ。

英語の訳

  • It's an answer to her letter.
出典: Tatoeba文番号 204911
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

どうも仕事が手に付かない。

英語の訳

  • Somehow I cannot settle down to work.
出典: Tatoeba文番号 201183
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ワインが食事の決め手です。

英語の訳

  • Wine can make the meal.
出典: Tatoeba文番号 192070
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の仕事には手助けがいる。

英語の訳

  • I need some help with my work.
出典: Tatoeba文番号 163585
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の仕事を手伝って下さい。

英語の訳

  • Please give me a hand with my job.
出典: Tatoeba文番号 163569
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼女の仕事を手伝った。

英語の訳

  • I helped her with her work.
出典: Tatoeba文番号 153276
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は上手に泳ぐ事が出来る。

英語の訳

  • He can swim well.
  • He's good at swimming.
出典: Tatoeba文番号 104004