Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
台所用品は地下1階になります。
英語の訳
- Kitchenware is in the floor below ground level.
TatoebaCC BY 2.0 FR
あの店では台所用品を商っている。
英語の訳
- At this shop, they deal in kitchen utensils.
TatoebaCC BY 2.0 FR
その店では、台所用品を扱っている。
英語の訳
- At this shop, they deal in kitchen utensils.
TatoebaCC BY 2.0 FR
新聞はその演説から数箇所引用していた。
英語の訳
- The newspaper extracted several passages from the speech.
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR
包丁とか鍋とか、台所用品を持参すること。
英語の訳
- Don't forget to bring kitchen utensils such as knives and cooking pots.
TatoebaCC BY 2.0 FR
この用紙に名前と住所を書き入れてください。
英語の訳
- Please fill in your name and address on this form.
TatoebaCC BY 2.0 FR
ドアにいちばん近い駐車場所は重役専用です。
英語の訳
- The parking spaces nearest the door are reserved for executives.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
こちらの用紙に、お名前とご住所をご記入ください。
英語の訳
- Please fill in your name and address on this form.
TatoebaCC BY 2.0 FR
エックス線は骨折箇所をつきとめるのに用いられる。
英語の訳
- X rays are used to locate breaks in bones.
TatoebaAoTsukiCC BY 2.0 FR
ナイフを使用したら、必ず元の場所にお返しください。
英語の訳
- After using the knife, please be sure to put it back where it was.
TatoebaCC BY 2.0 FR
研究所用備品は3月15日までに間違いなく配達できます。
英語の訳
- I'm certain we can deliver the laboratory equipment by March 15th.
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR
しかしながら、利用できる風の量は場所や季節によって異なる。
英語の訳
- However, the amount of wind available varies with the location and the season of the year.
TatoebaCC BY 2.0 FR
蔵書を所有することと、それを賢明に利用することとは別問題である。
英語の訳
- It is one thing to own a library; It is quite another to use it wisely.
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR
2回目の人工内耳移植への低所得者医療扶助制度の適用不許可を取り下げる。
英語の訳
- Decision to disallow Medicaid for second cochlea implant withdrawn.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
洗面所のドアの表示が使用中となっているときは、誰かが使っているという意味です。
英語の訳
- When the sign on the door of a rest room says OCCUPIED, it means someone is using it.
TatoebawatCC BY 2.0 FR
彼は休暇を利用してニューヨークに旅行に行く途中、旧友の所にちょっと立ち寄った。
英語の訳
- He dropped in on some old friends during his vacation trip to New York.
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR
良い新聞記者は、どんなニュース源からも、つまり、出所不明型のニュース源からも、学びとれるものはなんでも利用する。
英語の訳
- A good newspaper reporter takes advantage of what he learns from any source, even the "little bird told him so" type of source.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
机の上には、お昼を用意する時間も余裕もなかったから、近所で買って来いという母親からのメッセージだけが残されていた。
英語の訳
- The only thing on his desk was a note left by his mother telling him to go buy lunch in the neighborhood because she hadn't had the time to make it.