使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
所得を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
月に5万円の所得がある。
英語の訳
井戸は水を得られる所である。
英語の訳
課税は所得に応じて行われます。
英語の訳
得る所は少なく損ばかりですよ。
英語の訳
ここからあがる所得は無税である。
英語の訳
昨年の所得の実質成長は5%だった。
英語の訳
私達は収入に応じて所得税を払う。
英語の訳
野党は所得税減税法案を提出した。
英語の訳
前年の総所得金額はいくらでしょうか。
英語の訳
実に高額の所得には特別税が課せられている。
英語の訳
資産家は高額の所得税を納めなければならない。
英語の訳
慈善事業への寄付は課税所得から控除されます。
英語の訳
税務署は所得税の脱税に目をひからせています。
英語の訳
日本では、通常所得税は月給から天引きされる。
英語の訳
所得税は控除額を上回るいかなる所得にもかかる。
英語の訳
給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
英語の訳
学校に対するあなたの寄付は、所得控除の対象になる。
英語の訳
政府は特に高額の所得に対して特別税を課すことを決定した。
英語の訳
その研究所はその歴史的な発見によってすばらしい評判を得た。
英語の訳
彼女はもっと詳しい情報を得るために、事務所に問い合わせた。
英語の訳
個人消費の水準にとって大きな意味を持つのは可処分所得である。
英語の訳
国債の償還は、国民の平均所得の減少を意味することになるでしょう。
英語の訳
年間所得が1500万円を越す人は毎年3月に確定申告しなければならない。
英語の訳
彼が世界的な名声を得た後も、近所の人は誰も彼を天才とは信じなかった。
英語の訳
2回目の人工内耳移植への低所得者医療扶助制度の適用不許可を取り下げる。
英語の訳