使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
戦死を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
幸いディックのお父さんは戦死を免れました。
英語の訳
知事は戦死した兵士たちに記念碑を奉納した。
英語の訳
戦争で死んでいった人のことを思うと胸が痛む。
英語の訳
彼女の息子の戦死の知らせに彼女は気が狂った。
英語の訳
多くの若者がその戦争中、民主主義のために死んだ。
英語の訳
多くの若人がその戦争中、民主主義のために死んだ。
英語の訳
彼は第2次世界大戦で戦死したものと思われていた。
英語の訳
うちのじいちゃんは、第二次世界大戦で死んだんだよ。
英語の訳
医者のすべきことは、生命を救い、死と戦うことです。
英語の訳
彼は民主主義のために、その戦闘で兵士らしく死んだ。
英語の訳
幸いにして、ディックのお父さんは戦死をまぬがれました。
英語の訳
父が戦死していなかったら、今は60歳を超えているのだが。
英語の訳
全員が戦後、連合軍によって投獄され、その後戦犯として死刑か長期の刑期を宣告された。
英語の訳
二つの軍隊が対立しているとき、戦える者は戦うべきであり、戦えない者は防御に回るべきであり、防御ができない者は逃げるべきであり、逃げることができない者は投降すべきであり、投降もできない者は死ぬべきである。
英語の訳