YOMI読みの道

英語表現

せんごくじだい

戦国時代は英語で?

名詞

英語候補

  • Sengoku period
  • era of vicious competition
  • Warring States period (of Chinese history, 403-221 BCE)
  • Warring States period (of Japanese history, approx. 1467-1568)

基本情報

読み

せんごくじだい

使われ方

使用頻度の目立つ印はありません。

筆順

書き順

4文字・36画

表記の並びに合わせて表示しています。使われている漢字の意味や読みは、下の分解カードでまとめて確認できます。

分解

使っている漢字

セン / いくさ / たたか.う / おのの.く

N3
小学4年13画
  • war
  • battle
  • match

コク / くに

N5
小学2年8画
  • country

ジ / とき / -どき

N5
小学2年10画
  • time
  • hour

ダイ / タイ / か.わる / かわ.る

N4
小学3年5画
  • substitute
  • change
  • convert

例文

例文

Tatoebaxtofu80CC BY 2.0 FR

中国でも戦国時代の墳墓からガラスが出土している。

英語の訳

  • In China too glass is being excavated out of graves from the Era of Warring States.
出典: Tatoeba文番号 400544
戦国時代の例文をもっと見る

Tatoeba の例文を25件ずつ見られます。英語の言い回しや使い方を広げて見たいときに使えます。

近い語句

近い語句

いっしょに見られる語句

戦国

せんごく

略語未分類
  • anybody's game
  • competition in which there are several evenly matched participants

六国

りっこく

  • the six tree-derived incense varieties used in kōdō ceremonies
  • the Six Kingdoms (of China's Warring States period: Qi, Chu, Yan, Han, Wei and Zhao)