YOMI読みの道

例文

戦力を含む例文一覧

戦力を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全17件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 17 件戦力
1 / 1
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは力を合わせて敵と戦った。

英語の訳

  • They combined forces to fight the enemy.
出典: Tatoeba文番号 96029
TatoebaCC BY 2.0 FR

政府と産業界は公害との戦いで協力している。

英語の訳

  • The government and industry are cooperating to fight pollution.
出典: Tatoeba文番号 143158
TatoebaCC BY 2.0 FR

戦争が国の資源と労働力を使い果たしてしまった。

英語の訳

  • War bankrupted the nation's resources and manpower.
出典: Tatoeba文番号 141301
TatoebaCC BY 2.0 FR

チャンピオンの戦歴は若い相手の力に屈してしまいました。

英語の訳

  • The champion's experience submitted to the young opponent's power.
出典: Tatoeba文番号 202953
TatoebaCC BY 2.0 FR

強大な権力を有する大国が存在する限り、戦争は避け難い。

英語の訳

  • As long as there are sovereign nations possessing great power, war is inevitable.
出典: Tatoeba文番号 180502
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

リさんが怪我されたため、スターズの戦力がだいぶ低下しました。

英語の訳

  • Because Lee was injured, the strength of the Stars has greatly diminished.
出典: Tatoeba文番号 412037
TatoebaCC BY 2.0 FR

実力が伯仲したチーム同士の対戦なので面白い試合になりそうだ。

英語の訳

  • Both teams are well matched. The game will be an interesting one.
出典: Tatoeba文番号 149286
TatoebaCC BY 2.0 FR

発展途上諸国と先進諸国が協力すれば戦争の勃発を防ぐことができる。

英語の訳

  • The developing world and the developed world can prevent a war from breaking out by helping each other.
出典: Tatoeba文番号 121309
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

50分の模擬試験に挑戦して、試験であなたの実力がどれくらいかがわかります。

英語の訳

  • Try a 50 minute mock examination, and know just how good you really are.
出典: Tatoeba文番号 74427
TatoebaLPoCC BY 2.0 FR

さらに、即戦力となる政策関連の科学的成果や手段の提供が必要であると強調した。

英語の訳

  • Moreover, they underscored the need for providing policy relevant ready-to-use scientific results and methodology.
出典: Tatoeba文番号 438618
TatoebawatCC BY 2.0 FR

首都キガリで戦闘が続く中、ルワンダの反政府勢力は南に向かって攻勢を強めています。

英語の訳

  • Rwandan rebels are pushing their offensive south as fighting continues in the capital Kigali.
出典: Tatoeba文番号 148387
TatoebaCC BY 2.0 FR

戦後の日本はいくつかの力強い長期繁栄を経験し、その中には神武景気や岩戸景気がある。

英語の訳

  • The postwar has experienced several long periods of continuous strong prosperity, among which are the Jinmu Boom and the Iwato boom.
出典: Tatoeba文番号 141332
Tatoebablay_paulCC BY 2.0 FR

「有志連合」とは、イラク戦争でイラクを相手に協力して戦った国々のことを指す言葉である。

英語の訳

  • The "Coalition of the Willing" is a phrase that refers to the countries that fought together against Iraq in the Iraq War.
出典: Tatoeba文番号 474951
TatoebaCC BY 2.0 FR

アメリカ人が事件に対して影響力をもっと持っていなかったならば、戦争はたぶん避けられたかも知れない。

英語の訳

  • If the Americans had had less influence on affairs, war might well have been avoided.
出典: Tatoeba文番号 230126
TatoebaCC BY 2.0 FR

第三に、あなたが努力することと難しいことに挑戦しようとしなければ、世界中で成功するものは何もない。

英語の訳

  • Thirdly, if you don't put in the effort and challenge difficult things, there is nothing in the world at which you will succeed.
出典: Tatoeba文番号 137187
Tatoebazhouj1955CC BY 2.0 FR

若者は無気力だという神話を拒絶した若者たちが、給料の少ない、そして睡眠時間のもっと少ない仕事に自分を捧げるため、家と家族から離れて参加してくれた。だからこの選挙戦はますます力をつけたのです。

英語の訳

  • It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.
出典: Tatoeba文番号 347830
Tatoebazhouj1955CC BY 2.0 FR

大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。

英語の訳

  • I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front porches of Charleston. It was built by working men and women who dug into what little savings they had to give $5 and $10 and $20 to the cause.
出典: Tatoeba文番号 347828