使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
戦争を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
その条約が踏みにじられて戦争が起こった。
英語の訳
その戦争は多くの命を犠牲にして終わった。
英語の訳
それが戦争を終結させた最後の戦いだった。
英語の訳
つかの間の平和の後でまた戦争が起こった。
英語の訳
一連の出来事が戦争の勃発を引き起こした。
英語の訳
我々は戦争の新しい段階に突入しつつある。
英語の訳
核戦争は地球上の生命を終わらせるだろう。
英語の訳
条約が無視されたときに、戦争が始まった。
英語の訳
戦争が起こったら私達はどうなるのだろうか?
英語の訳
戦争になると彼らはだれにも劣らず勇敢だ。
英語の訳
戦争の際には歩兵は取るに足らないものだ。
英語の訳
戦争の勃発で彼らの計画は完全につぶれた。
英語の訳
当時英国は戦争の準備ができていなかった。
英語の訳
彼は戦争が早々と終わるとあてこんでいた。
英語の訳
彼等は、戦争の被災者達に食料を供給した。
英語の訳
本当の戦争はこの話よりもずっと恐ろしい。
英語の訳
良い戦争も悪い平和もあったためしはない。
英語の訳
ギリシャ神話では、アレスは戦争の神でした。
英語の訳
戦争が始まったとき、トムはボストンにいた。
英語の訳
ただ死者のみが戦争の終わりを見たのである。
英語の訳
これではたぶん戦争ということになるだろう。
英語の訳
そのレポーターは戦争について直接に知った。
英語の訳
もう一度戦争があれば、我々は皆死ぬだろう。
英語の訳
ヨーロッパの戦争がアフリカにまで広がった。
英語の訳
我々は何としても戦争をふせがねばならない。
英語の訳