YOMI読みの道

例文

我を含む例文一覧

我を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 31全2,124件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件
前の25件31 / 85次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々の利害は彼らの利害と衝突する。

英語の訳

  • Our interests conflict with theirs.
出典: Tatoeba文番号 186194
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々は、二日後に、その島に着いた。

英語の訳

  • We arrived on the island two days later.
出典: Tatoeba文番号 186173
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々は、彼にいくつかの質問をした。

英語の訳

  • We asked several questions of him.
出典: Tatoeba文番号 186171
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々はあなたに援助を求めています。

英語の訳

  • We are looking to you for help.
  • We're looking to you for help.
出典: Tatoeba文番号 186153
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々はあの悪い状況を極力生かした。

英語の訳

  • We made the best of that bad situation.
出典: Tatoeba文番号 186151
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々はあらゆる点で彼らより有利だ。

英語の訳

  • We have every advantage over them.
出典: Tatoeba文番号 186142
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々はいろいろなことを話し合った。

英語の訳

  • We talked of many things.
出典: Tatoeba文番号 186130
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々はお互いに喜びをわかちあった。

英語の訳

  • We partook in each other's joy.
出典: Tatoeba文番号 186119
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々はこの問題に立ち向かうべきだ。

英語の訳

  • We should face up to this issue.
出典: Tatoeba文番号 186101
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々はすべきだった事をせずにいる。

英語の訳

  • We have left undone what we ought to have done.
出典: Tatoeba文番号 186082
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々はその演奏者に拍手をおくった。

英語の訳

  • We gave the performer a round of applause.
出典: Tatoeba文番号 186071
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々はその決議案に賛成投票をした。

英語の訳

  • We voted for the resolution.
出典: Tatoeba文番号 186065
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

我々はその事故を実際に見たのです。

英語の訳

  • We actually saw the accident.
出典: Tatoeba文番号 186051
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々はその損害に対して責任がある。

英語の訳

  • We are liable for the damage.
  • We're liable for the damage.
出典: Tatoeba文番号 186045
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々はその問題について話し合った。

英語の訳

  • We discussed the problem.
出典: Tatoeba文番号 186038
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々はその問題を彼らと討論します。

英語の訳

  • We will discuss the problem with them.
  • We'll discuss the problem with them.
出典: Tatoeba文番号 186031
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々はその問題を立体的に調査した。

英語の訳

  • We investigated the matter from all angles.
出典: Tatoeba文番号 186029
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々はその嵐の中を命懸けで闘った。

英語の訳

  • We fought for our lives in the storm.
出典: Tatoeba文番号 186026
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

我々はふだんより足を速めて歩いた。

英語の訳

  • We walked more quickly than usual.
出典: Tatoeba文番号 186002
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々はほのかな期待を待って待った。

英語の訳

  • We waited with faint expectation.
出典: Tatoeba文番号 185999
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々はみんなとても楽しく過ごした。

英語の訳

  • We all had such a good time.
出典: Tatoeba文番号 185988
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

我々は科学技術の時代に住んでいる。

英語の訳

  • We live in the age of technology.
出典: Tatoeba文番号 185954
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々は我々の計画に固執するべきだ。

英語の訳

  • We should stick to our plan.
出典: Tatoeba文番号 185952
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々は皆国の発展に一身をささげた。

英語の訳

  • All of us devoted ourselves to the development of our country.
出典: Tatoeba文番号 185942
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々は角を左に曲がって北へ進んだ。

英語の訳

  • We turned left at the corner and drove north.
出典: Tatoeba文番号 185933