YOMI読みの道

例文

我がを含む例文一覧

我がを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 24全1,072件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件我が
前の25件24 / 43次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々が角を曲がった時、その湖が見えてきた。

英語の訳

  • As we went around the corner, the lake came into view.
出典: Tatoeba文番号 186378
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々が生きていくには熱と光とが必要である。

英語の訳

  • Heat and light are necessary for our existence.
出典: Tatoeba文番号 186367
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々が明日出発するかどうかは天候次第です。

英語の訳

  • Our departure tomorrow is contingent on fair weather.
出典: Tatoeba文番号 186359
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々のチームが試合に勝つことは間違いない。

英語の訳

  • Our team has the game on ice.
出典: Tatoeba文番号 186329
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々の外交と戦略はあきらかに矛盾していた。

英語の訳

  • Our diplomacy and strategy ran in clear contradiction to each other.
出典: Tatoeba文番号 186305
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々の世界の外に他の宇宙があるのだろうか。

英語の訳

  • Are there other universes outside our own?
出典: Tatoeba文番号 186244
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々はこれがやめられぬ癖になってしまった。

英語の訳

  • We've gotten into this fixed pattern.
出典: Tatoeba文番号 186098
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々はしばしば黒色を死と結び付けて考える。

英語の訳

  • We often associate black with death.
出典: Tatoeba文番号 186095
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々はその間ずっとお互いにしゃべっていた。

英語の訳

  • We were talking to each other all the time.
出典: Tatoeba文番号 186070
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々はその山に登ったが、大変な苦労だった。

英語の訳

  • We climbed up the mountain, but with difficulty.
出典: Tatoeba文番号 186057
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々は何としても戦争をふせがねばならない。

英語の訳

  • We must prevent a war by all possible means.
出典: Tatoeba文番号 185961
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々は価格について業者と相談がまとまった。

英語の訳

  • We have come to an arrangement with the dealer about the price.
出典: Tatoeba文番号 185956
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々は海外の業者からの競争に直面している。

英語の訳

  • We face competition from foreign suppliers.
出典: Tatoeba文番号 185948
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々は皆、起こったことについて深く考えた。

英語の訳

  • We all pondered over what had taken place.
出典: Tatoeba文番号 185947
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

我々は確実に席が取れるように早く出かけた。

英語の訳

  • We went early to make certain that we could get seats.
  • We went early to make certain we could get seats.
  • We went early to make sure we could get seats.
出典: Tatoeba文番号 185935
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々は休み前に仕事を仕上げたかったのだが。

英語の訳

  • We hoped to have done with the work before the holidays.
出典: Tatoeba文番号 185918
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々は行方不明の子を求めて森の中を探した。

英語の訳

  • We searched the woods for the missing child.
出典: Tatoeba文番号 185852
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々は山道をまるでアリが這うように進んだ。

英語の訳

  • We crawled like so many ants along the mountain pass.
出典: Tatoeba文番号 185823
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々は人が飢えるのを黙って見ていられない。

英語の訳

  • We cannot stand quiet and watch people starve.
出典: Tatoeba文番号 185746
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々は水害の被害者に食物と衣類を支給した。

英語の訳

  • We provided the flood victims with food and clothing.
出典: Tatoeba文番号 185742
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

我々は彼が支持してくれるものと思っていた。

英語の訳

  • We expected him to support us.
出典: Tatoeba文番号 185635
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々は彼が成功したのは当たり前だと思った。

英語の訳

  • We took his success for granted.
出典: Tatoeba文番号 185632
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々は彼らが損害賠償を拒んだので告訴した。

英語の訳

  • We went to court when they refused to pay for the damage.
出典: Tatoeba文番号 185596
Tatoebawakatyann630CC BY 2.0 FR

私はハンバーガーがほしかったが、我慢した。

英語の訳

  • I wanted a hamburger, but I restrained myself.
出典: Tatoeba文番号 159082
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼の傲慢さにもうこれ以上我慢できない。

英語の訳

  • I can't stand his arrogance any longer.
出典: Tatoeba文番号 153748