YOMI読みの道

例文

感得を含む例文一覧

感得を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全13件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 13 件感得
1 / 1
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

お得感って、大切だよね?

英語の訳

  • Isn't it important that a price feels like a bargain?
出典: Tatoeba文番号 10511760
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

彼女は突然すばらしい霊感を得た。

英語の訳

  • Suddenly she had a brilliant inspiration.
出典: Tatoeba文番号 87669
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

やらなきゃ損みたいなお得感あるね。

英語の訳

  • It's too good of a bargain to pass up on.
出典: Tatoeba文番号 11030786
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

半額でも高いんだからお得感ないよなあ。

英語の訳

  • Even though it's half off, it's still expensive and doesn't feel like a good deal.
出典: Tatoeba文番号 11018156
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

植物が痛みを感じるなんてあり得ないと思う。

英語の訳

  • I think it's unlikely that plants feel pain.
出典: Tatoeba文番号 1528146
TatoebaCC BY 2.0 FR

聴衆は彼の説得力のある講義に感銘を受けた。

英語の訳

  • The audience was impressed by his eloquent lecture.
出典: Tatoeba文番号 126042
TatoebaCC BY 2.0 FR

その仕事をしても彼はほとんど満足感が得られなかった。

英語の訳

  • That job gave him little gratification.
出典: Tatoeba文番号 210342
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

在庫処分って書いてあるのに、全然お得感ない価格だなぁ。

英語の訳

  • It says "clearance sale", but these prices don't seem like a bargain at all.
出典: Tatoeba文番号 11029775
TatoebaCC BY 2.0 FR

嫉妬深い人は、友達にすら、意地悪をして、満足感を得る。

英語の訳

  • A jealous person gets a feeling of contentment by behaving like a dog in the manger even with his friends.
出典: Tatoeba文番号 149549
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

説得不能を感知してか、黒崎先生はため息をついて席に着いた。

英語の訳

  • Perhaps having realized it was impossible to persuade her, Ms. Kurosaki sighed and sat down in her seat.
出典: Tatoeba文番号 75937
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はもっと不完全な性質の作品からより長続きする満足感が得られることに気づいた。

英語の訳

  • I noticed that I got a more lasting satisfaction from works of a more incomplete character.
出典: Tatoeba文番号 158717
TatoebakamikunCC BY 2.0 FR

「高校時代、あなたはどんな感じでしたか?」「私はもの静かで化学がとても得意でした」

英語の訳

  • "What were you like in high school?" "I was quiet but really good at chemistry."
出典: Tatoeba文番号 5502022
TatoebaCC BY 2.0 FR

そして、こうしたものからほんのわずかしか隔たっていない知覚が、直接的な信号がまったくないのにおこる、「超感覚的な」というレッテルを付けざるを得ない知覚なのである。

英語の訳

  • And it is only a very short step from there, to perception which occurs in the absence of all immediate signals and has to be labeled extrasensory.
出典: Tatoeba文番号 213554