YOMI読みの道

例文

愛し合うを含む例文一覧

愛し合うを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全11件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 11 件愛し合う
1 / 1
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

彼らは愛し合うようになった。

英語の訳

  • They came to love each other.
出典: Tatoeba文番号 97561
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちはお互いに愛し合うべきです。

英語の訳

  • We ought to love one another.
出典: Tatoeba文番号 166587
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の両親はお互いに愛し合っている。

英語の訳

  • Both of my parents love each other.
出典: Tatoeba文番号 162436
TatoebaCC BY 2.0 FR

夫婦が愛し合うのは全く自然である。

英語の訳

  • It is quite natural the couple should love each other.
出典: Tatoeba文番号 84981
TatoebaCC BY 2.0 FR

それ以来彼らは愛し合うようになった。

英語の訳

  • From that time on, they came to love each other.
出典: Tatoeba文番号 204478
TatoebaCC BY 2.0 FR

若い二人はすぐに愛し合うようになった。

英語の訳

  • The young couple fell in love with each other very soon.
出典: Tatoeba文番号 148776
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは愛し合うようになり、やがて結婚した。

英語の訳

  • They fell in love, and in due course they were married.
出典: Tatoeba文番号 97560
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

あなたたち、お互いに愛し合っているんでしょう?

英語の訳

  • You guys love each other, right?
出典: Tatoeba文番号 2121415
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

「ねえねえ、『トムとメアリー』の最終回どうなった?」「結局別れちゃったの。まじ切なかった」「えー! あんなに深く愛し合ってたのに」

英語の訳

  • "Hey, what happened in the final episode of 'Tom and Mary'?" "They broke up, in the end. It was really bittersweet." "Oh my! And after being so deeply in love!"
出典: Tatoeba文番号 2756941
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

日本には、お見合い結婚と恋愛結婚とがあります。お見合い結婚の場合、お互いの家族に釣書を見せ、承諾を得なければなりません。そのような結婚は、まるでビジネス上の取引関係のようです。

英語の訳

  • In Japan, there are arranged marriages and love marriages. In arranged marriages, each partner must show biodata to each other's families before possible approval. Such a marriage is seen also as a business relationship.
出典: Tatoeba文番号 10559321
TatoebaCC BY 2.0 FR

常に取り壊される危険にさらされているのは、それほど重要かどうか決定しがたい場合である。つまり、実際、芸術的価値や歴史的価値はないかもしれないが、心情的に人々が愛着を持ち、愛するようになった堂々とした昔の建物の場合である。

英語の訳

  • It is the borderline cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.
出典: Tatoeba文番号 146080