YOMI読みの道

英語表現

いみふめい

意味不明は英語で?

よく使う形容動詞助詞

英語候補

  • cryptic
  • ambiguous
  • incomprehensible
  • nonsensical

基本情報

読み

いみふめい

使われ方

よく使う表現です。

  • 一般にとてもよく使う
元の辞書コードを見る

spec1

筆順

書き順

4文字・33画

表記の並びに合わせて表示しています。使われている漢字の意味や読みは、下の分解カードでまとめて確認できます。

分解

使っている漢字

N4
小学3年13画
  • idea
  • mind
  • heart

ミ / あじ / あじ.わう

N4
小学3年8画
  • flavor
  • taste

フ / ブ

N4
小学4年4画
  • negative
  • non-
  • bad

メイ / ミョウ / ミン / あ.かり

N4
小学2年8画
  • bright
  • light

例文

例文

見出し例文

意味不明の微笑が日本人に特有である、としばしば指摘される。

It is often pointed out that a vague smile is typical of the Japanese.

例文データ分解あり

彼の論文は意味不明。第一、主題が曖昧だ。

His thesis doesn't make sense. To begin with, its theme is obscure.

彼の(かれ)論文意味不明第一主題曖昧
元データの記号を見る

彼(かれ)[01]{彼の} 論文 は 意味不明 第一 主題 が 曖昧[01] だ

例文データ分解あり

酔っていたので、彼の説明は意味不明でした。

He was so drunk that his explanation did not make sense.

酔っていたので彼の(かれ)説明意味不明でした
元データの記号を見る

酔う{酔っていた} ので 彼(かれ)[01]{彼の} 説明 は 意味不明 です{でした}

例文データ分解あり

意味不明の微笑が日本人に特有である、としばしば指摘される。

It is often pointed out that a vague smile is typical of the Japanese.

意味不明の微笑日本人特有であるしばしば指摘される
元データの記号を見る

意味不明{意味不明の}~ 微笑 が 日本人 に 特有 である と 屡々{しばしば} 指摘 為れる{される}

近い語句

近い語句

いっしょに見られる語句

意味不

いみふ

略語俗語
  • cryptic
  • ambiguous