YOMI読みの道

例文

悪風を含む例文一覧

悪風を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全24件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 24 件悪風
1 / 1
TatoebaCC BY 2.0 FR

悪い風邪が抜けない。

英語の訳

  • I can't get rid of a bad cold.
出典: Tatoeba文番号 191458
TatoebaCC BY 2.0 FR

世間の悪風に染まる。

英語の訳

  • Be infected with the evil ways of the world.
出典: Tatoeba文番号 143362
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

風邪引くなんて、最悪。

英語の訳

  • It sucks having a cold.
出典: Tatoeba文番号 10100146
TatoebaCC BY 2.0 FR

風向きが悪くなってきた。

英語の訳

  • The situation is becoming unfavorable.
出典: Tatoeba文番号 83994
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は悪い風邪をわずらった。

英語の訳

  • He suffered from a bad cold.
出典: Tatoeba文番号 110215
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この中は風通しが悪いですね。

英語の訳

  • It's very stuffy in here.
出典: Tatoeba文番号 220561
TatoebaCC BY 2.0 FR

妹は悪い風邪にかかっている。

英語の訳

  • My sister is suffering from a bad cold.
出典: Tatoeba文番号 81391
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

たちの悪い風邪で参っちゃうよ。

英語の訳

  • I'm suffering from a bad cold.
出典: Tatoeba文番号 9134218
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

この部屋はすごく風通しが悪い。

英語の訳

  • This room is very stuffy.
出典: Tatoeba文番号 3460777
TatoebaCC BY 2.0 FR

今悪性の風邪がまん延している。

英語の訳

  • A bad cold is going about now.
出典: Tatoeba文番号 172537
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

たちの悪い風邪の治りが悪くてね。

英語の訳

  • I haven't gotten rid of my bad cold yet.
出典: Tatoeba文番号 9639558
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

たちの悪い風邪を引いちゃったよ。

英語の訳

  • I have caught a bad cold.
  • I've caught a bad cold.
出典: Tatoeba文番号 9405418
TatoebaCC BY 2.0 FR

悪性の風邪が全国で流行っている。

英語の訳

  • A serious form of flu prevails throughout the country.
出典: Tatoeba文番号 191405
TatoebaCC BY 2.0 FR

悪性の風邪が全国に流行っている。

英語の訳

  • Bad cold is prevailing throughout the country.
出典: Tatoeba文番号 191404
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

タチの悪い風邪をもらってしまった。

英語の訳

  • I caught a bad cold.
出典: Tatoeba文番号 11161620
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

私はたちの悪い風邪にかかっている。

英語の訳

  • I am suffering from a bad cold.
  • I'm suffering from a bad cold.
出典: Tatoeba文番号 159572
TatoebaCC BY 2.0 FR

どうしてもこのたちの悪い風邪が抜けないのです。

英語の訳

  • I simply cannot get rid of this bad cold of mine.
出典: Tatoeba文番号 201517
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

「悪い風邪を引きました」「それはいけませんね」

英語の訳

  • "I caught a bad cold." "That's too bad."
出典: Tatoeba文番号 191456
TatoebaCC BY 2.0 FR

誰にも利益を吹きあたえないような風は悪い風である。

英語の訳

  • It's an ill wind that blows nobody any good.
出典: Tatoeba文番号 136742
TatoebaCC BY 2.0 FR

風が激しく吹いていた、さらに悪いことには、雨も降り始めた。

英語の訳

  • The wind was blowing violently, and to make matters worse, it began raining.
出典: Tatoeba文番号 84049
TatoebaCC BY 2.0 FR

雨がひどく降っていたが、さらに悪いことには、風が出はじめた。

英語の訳

  • It was raining hard, and to make things worse, the wind was beginning to rise.
出典: Tatoeba文番号 189837
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

全ての窓が閉まったままで、その部屋は風通しがとても悪かった。

英語の訳

  • It was very stuffy in that room with all the windows closed.
  • The ventilation in the room was bad since all of the windows were closed.
出典: Tatoeba文番号 140853
TatoebaCC BY 2.0 FR

悪い風邪をひいていて、さらに悪いことには、雪が降ってきました。

英語の訳

  • I had a bad cold, and to make matters worse, it began snowing.
出典: Tatoeba文番号 191457
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

文自体は悪くないんだけど、ネイティブは自分自身をそんな風には言わないよ。なので、こういう風に書くのがいいんじゃないかな。

英語の訳

  • The sentence itself isn't wrong, but natives wouldn't express themselves like that. So I suggest you write it like this.
出典: Tatoeba文番号 10025721