使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
悪風を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
悪い風邪が抜けない。
英語の訳
世間の悪風に染まる。
英語の訳
風邪引くなんて、最悪。
英語の訳
風向きが悪くなってきた。
英語の訳
彼は悪い風邪をわずらった。
英語の訳
この中は風通しが悪いですね。
英語の訳
妹は悪い風邪にかかっている。
英語の訳
たちの悪い風邪で参っちゃうよ。
英語の訳
この部屋はすごく風通しが悪い。
英語の訳
今悪性の風邪がまん延している。
英語の訳
たちの悪い風邪の治りが悪くてね。
英語の訳
たちの悪い風邪を引いちゃったよ。
英語の訳
悪性の風邪が全国で流行っている。
英語の訳
悪性の風邪が全国に流行っている。
英語の訳
タチの悪い風邪をもらってしまった。
英語の訳
私はたちの悪い風邪にかかっている。
英語の訳
どうしてもこのたちの悪い風邪が抜けないのです。
英語の訳
「悪い風邪を引きました」「それはいけませんね」
英語の訳
誰にも利益を吹きあたえないような風は悪い風である。
英語の訳
風が激しく吹いていた、さらに悪いことには、雨も降り始めた。
英語の訳
雨がひどく降っていたが、さらに悪いことには、風が出はじめた。
英語の訳
全ての窓が閉まったままで、その部屋は風通しがとても悪かった。
英語の訳
悪い風邪をひいていて、さらに悪いことには、雪が降ってきました。
英語の訳
文自体は悪くないんだけど、ネイティブは自分自身をそんな風には言わないよ。なので、こういう風に書くのがいいんじゃないかな。
英語の訳