使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
悪日を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
あの日帰ったのは体調が悪かったからです。
英語の訳
今日はサラエボにおける最悪の日だったわ。
英語の訳
特別講義は悪天候のため翌日に延期された。
英語の訳
彼は今日は気分が悪いため出社できません。
英語の訳
これらの日でご都合が悪ければご連絡下さい。
英語の訳
気分が悪かったので、その日は家にいました。
英語の訳
「具合悪いなら今日は仕事休みなよ」「いや大丈夫」
英語の訳
昨日は間違いなく私の30年の人生で最悪の日でした。
英語の訳
その日は嵐で、さらに悪いことには雷が鳴っていた。
英語の訳
もう2日連続で電車が遅れて、今週は最悪だったよ。
英語の訳
昨日はあまりにも気分が悪くて学校に行けなかった。
英語の訳
日が経つにつれて、天気は次第に悪化しつつあった。
英語の訳
日本ではバスや列車の中で物を食べるのは行儀が悪い。
英語の訳
オレンジを一日二十個以上食べるのは健康に悪いと思う。
英語の訳
今週は最悪だったよ。電車が二日連続で遅れてきたんだ。
英語の訳
この新日程でご都合が悪いようでしたら、ご連絡下さい。
英語の訳
たまにまる一日ぼけっとしていても別に悪い事じゃない。
英語の訳
天気悪いし、給料日前だし、今日は出かけるのやめとくわ。
英語の訳
その雑誌の記事で彼の悪業は白日の下にさらされましたね。
英語の訳
昨日の夜から頭がずきずきするし、気持ち悪いし、もう最悪。
英語の訳
この雑誌によれば、日本の経済状態は年々悪化してきている。
英語の訳
その日は雨が降っており、さらに悪いことには、雷も鳴っていた。
英語の訳
母の具合が悪かったので、先週の土曜日は家を出られませんでした。
英語の訳
彼、彼女って日本語らしくないから使う度に罪悪感覚えるんだよね。
英語の訳
なぜ新婚の日本人の男性は自分の妻について悪いことをいったのか。
英語の訳