使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
悪どいを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
そちらで借りた車の調子が悪いんですけど。
英語の訳
トムは君が思ってるほど悪い奴じゃないよ。
英語の訳
その悪いニュースを聞いて彼はどうでした。
英語の訳
彼はその悪い知らせにどう反応しましたか。
英語の訳
悪いんだけど、君の声がよく聞こえないよ。
英語の訳
悪いんだけど少しパンを買ってくれないかな?
英語の訳
ジェーン、どうしたの。具合が悪そうだね。
英語の訳
どうもコンピューターの調子が悪いようだ。
英語の訳
悪い習慣は、1度つくとやめるのに難しい。
英語の訳
気分が悪いけどやはり出かけるつもりです。
英語の訳
動物は邪悪な人間に比べ悪い行動はしない。
英語の訳
彼は善悪を区別出来ないほど馬鹿ではない。
英語の訳
彼女はあなたに悪意など持っていなかった。
英語の訳
トムってイケメンだけど、愛想悪いんだよな。
英語の訳
彼女は口は悪いですけど根は優しい人ですよ。
英語の訳
ここは空気が悪い。窓を開けてくれませんか。
英語の訳
ひどい仕打ちに彼の嫌悪感は憎しみに変った。
英語の訳
悪い道路をガクンガクンと走って行く自動車。
英語の訳
悪名高い独裁者は、思う存分特権を乱用した。
英語の訳
自動車事故は彼女にとって悪い経験であった。
英語の訳
彼女は自分の車がどこか調子が悪いと感じた。
英語の訳
子どもでも良いことと悪いことの区別はつくよ。
英語の訳
悪いけど、新しく車を買う余裕はないんですよ。
英語の訳
人に意地悪すると、いつか自分に戻ってくるよ。
英語の訳
「どうしたの?」「スピーカーの調子が悪いんだ」
英語の訳