一人殺せば悪人となるが何百万人を殺せば英雄となる。
英語の訳
- One murder makes a villain, millions a hero.
思っていることを率直に言うことは悪いことではない。
英語の訳
- Saying what you think frankly is not a bad thing.
収穫がもっと悪くなれば、飢饉が起こるかも知れない。
英語の訳
- If the harvest gets any worse, there could be a famine.
善と悪を見分けるのは必ずしもやさしいことではない。
英語の訳
- It is not always easy to distinguish good from evil.
彼の容態はどちらかと言うと朝方より悪くなっていた。
英語の訳
- His condition was, if anything, worse than in the morning.
彼はおそらく私たちに悪ふざけをしたのではなかろう。
英語の訳
- He wasn't perhaps playing a practical joke on us.
彼女の意地悪な言葉は結局自分の身に跳ね返ってきた。
英語の訳
- Her unkind words boomeranged.
彼女は5ヶ国語を話すが、悪口を言う時は母国語で言う。
英語の訳
- She speaks five foreign languages, but when she wants to curse she speaks in her mother tongue.
良くも悪くも、あれは一生忘れられない出来事だと思う。
英語の訳
- I think that it's good and bad that throughout my life I will not be able to forget that event.
2時間仕事を続けていたら、突然気分が悪くなりました。
英語の訳
- I had been working for two hours when I suddenly felt sick.
- I'd been working for two hours when I suddenly felt sick.
あの男を一目見るだけで気分が悪くなると彼女が言った。
英語の訳
- She said that the mere sight of him made her sick.
悪天候のためゴルフができなくて、父は機嫌が悪かった。
英語の訳
- Father was in a bad mood since he couldn't play golf because of bad weather.
暗くなってきた。さらに悪い事に、私たちは道に迷った。
英語の訳
- It grew dark, and what was worse, we lost our way.
私はそれほど遠くまでいかないうちに気分が悪くなった。
英語の訳
- I had not gone so far before I felt sick.
私は決まりが悪くて彼女の目をまともに見られなかった。
英語の訳
- I was too embarrassed to look her in the eye.
万一何か悪いことが起こったら、私に知らせてください。
英語の訳
- If anything bad should come about, let me know.
陽気が寒くなるにつれて彼の具合がますます悪くなった。
英語の訳
- As the weather became colder, he went from bad to worse.
いくら悪くても彼女はそんな病気では死にはしないだろう。
英語の訳
- Even in the worst case, she will not die of such an illness.
- No matter how bad it gets, she won't die of that kind of sickness.
- No matter how bad it gets, she won't die from that disease.
悪路になると、この小型の車が本当にその本領を発揮する。
英語の訳
- On bad roads this little car really comes into its own.
暗くなりかけてきた、その上悪い事には、雨が降り出した。
英語の訳
- It was getting dark, and, what made matters worse, it began to rain.
夏は肉が悪くなりやすいから、冷蔵庫にいれておきなさい。
英語の訳
- In summer, meat goes bad easily; you must keep it in the refrigerator.
軍隊は国家の中の国家である、現代の諸悪のひとつである。
英語の訳
- An army is a nation within a nation; it is one of the vices of our age.
元気出せよ。君が思っているほど状況は悪くないんだから。
英語の訳
- Cheer up! Things are not so bad as you think.
- Cheer up! Things are not as bad as you think.
- Cheer up! Things aren't as bad as you think.
天候不良のためゴルフができなくて、母は機嫌が悪かった。
英語の訳
- Mother was in a bad mood since she could not play golf because of bad weather.
彼はその悪い知らせを告げられると、深刻な表情になった。
英語の訳
- He looked grave when told the bad news.