YOMI読みの道

例文

恐るるなかれを含む例文一覧

恐るるなかれを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 2全50件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件恐るるなかれ
前の25件2 / 2
TatoebaCC BY 2.0 FR

戦争を防ぐ最も確かな方法は戦争を恐れないことである。

英語の訳

  • The surest way to prevent war is not to fear it.
出典: Tatoeba文番号 141247
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の感情を傷つけるのを恐れて、本当の事を言わなかった。

英語の訳

  • Afraid of hurting his feelings, I didn't tell him the truth.
  • I didn't tell him the truth because I was afraid of hurting his feelings.
出典: Tatoeba文番号 117862
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

「失敗を恐れていては何もできない」と自分に言い聞かせる。

英語の訳

  • I tell myself that "If you are scared of mistakes then you cannot achieve anything."
出典: Tatoeba文番号 8618560
TatoebaCC BY 2.0 FR

盗難を恐れて彼女は宝石類を金庫に入れ鍵をかけてしまった。

英語の訳

  • She locked her jewels in the safe for fear they might be stolen.
出典: Tatoeba文番号 124131
TatoebaCC BY 2.0 FR

第四に、私は自分が何かを恐れていると人々に思われたくない。

英語の訳

  • In the fourth place, I do not want people to think that I am afraid of anything.
出典: Tatoeba文番号 137185
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

嫉妬のない愛はあるかもしれぬ。だが恐れのともなわぬ愛はない。

英語の訳

  • There may be love without jealousy, but there is none without fear.
出典: Tatoeba文番号 892866
TatoebaCC BY 2.0 FR

英国人の礼儀正しさは、本質的には恐怖感なのだという人がいる。

英語の訳

  • Some people say that English politeness is, at bottom, really fear.
  • There are people who say that the politeness of Englishmen is essentially a sense of fear.
出典: Tatoeba文番号 188991
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々ドイツ人は神を恐れるが、それ以外この世で何者も恐れない。

英語の訳

  • We Germans fear God, but nothing else in the world.
出典: Tatoeba文番号 186357
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼女は、あつい眼鏡をかけているので、目が見えなくなるのを恐れている。

英語の訳

  • She dreads going blind because she's wearing thick glasses.
出典: Tatoeba文番号 79994
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

トムが最も恐れたのは、もう二度と歩けるようにならないのではないかということだった。

英語の訳

  • What scared Tom the most was the thought that he might not be able to walk again.
出典: Tatoeba文番号 2472178
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

悪いことをするものは光を憎み、その行いが明るみに出ることを恐れて、光の方に来ない。

英語の訳

  • For every one that doeth evil hateth the light, neither cometh to the light, lest his deeds should be reproved.
出典: Tatoeba文番号 237062
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

もしあのときトムが僕の声に気づいてくれなかったら一体どうなっていただろう。考えるだに恐ろしい。

英語の訳

  • What if Tom hadn't heard my voice at that time? What in the world would have happened? Just thinking about it gives me the chills.
出典: Tatoeba文番号 2598445
TatoebaCC BY 2.0 FR

第一に、「国際英語」としての英語であるが、それは恐らく「標準」よりもっと簡単なものになるだろう。

英語の訳

  • First we have International English, which will probably become simpler than "standard."
出典: Tatoeba文番号 137207
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

結局のところ、何をやろうと受け入れてくれる人もいれば、批判する人もいて、叩かれることを恐れていては何も始まらない。

英語の訳

  • In the end, while there are those who are willing to accept you for whatever you do, there will also be those who will criticize you. If you fear being beaten down, nothing will ever start.
出典: Tatoeba文番号 8547373
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

トムは子どもの近くにいるのを好まない。というのは、そのうちの一人から風邪をうつされることをいつも恐れているからだ。

英語の訳

  • Tom doesn't like being around children because he's always afraid of catching a cold from one of them.
出典: Tatoeba文番号 3480720
TatoebaCC BY 2.0 FR

従業員の中には有給休暇を使いたがらないものもあるが、その理由の一つには、同僚や上役からの冷たい反応に対する恐れがある。

英語の訳

  • One of the reasons some workers hesitate to use their paid holidays is that they fear unfavorable reactions from their colleagues or superiors.
出典: Tatoeba文番号 148017
TatoebaCC BY 2.0 FR

親は子供のことを考えないでいれば恐ろしい内容の電話や電報は絶対に来ないと望みつつ、子供のことを考えないように努めるのである。

英語の訳

  • Parents try not to think about it, hoping that if they blot the children out, the fateful call or cable will never come.
出典: Tatoeba文番号 144810
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

雷は科学的に説明されているから、雷が人間に対する神の怒りだなどとは人々はもう信じていない。だから、雷も以前ほど恐ろしいものではなくなってきている。

英語の訳

  • Thunder has been explained scientifically, and people no longer believe it is a sign that the gods are angry with them, so thunder, too, is a little less frightening.
出典: Tatoeba文番号 78551
TatoebaCC BY 2.0 FR

話をすることで自分を曝け出すことを恐れず、英語で他人としゃべるあらゆる機会をとらえなさい。そうすればじきに形式張らない会話の場面で気楽になれるであろう。

英語の訳

  • Don't be afraid to reveal yourself through speaking; take every opportunity to converse with others in English, and soon you will feel right at home in informal conversational situations.
出典: Tatoeba文番号 77186
TatoebaCC BY 2.0 FR

ますます多くの家がコンクリートで作られるようになり、コンクリートの家は木造の家屋ほど簡単には燃えないため、火事は今は以前ほど恐ろしいものではなくなっている。

英語の訳

  • Fires are less frightening today than they once were, because more and more houses are built of concrete, and concrete houses do not burn as easily as the old wooden ones.
出典: Tatoeba文番号 195619
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

外国語の学習者が間違いを恐れずに学習中の言語を使ってみるのは素晴らしいことですが、十分な実力のない人が間違いを恐れずに質の悪い語学教材を作るのはいかがなものかと思います。

英語の訳

  • Of course it's a good thing when someone learning a foreign language tries to use it without fear of making mistakes, but I don't think much of people without sufficient ability producing language learning material of poor quality.
出典: Tatoeba文番号 2895539
TatoebasugisakiCC BY 2.0 FR

その答えは、何かを達成できることなど冷笑し、恐れ、疑えとあまりにも長い間、多くの人から言われ続けてきた人々を、歴史の円弧に手をかけて向きを変え、もう一度、より良い明日のための希望へと導くものだ。

英語の訳

  • The answer is to guide those, who have been told for too long and from too many to sneer at, fear, and doubt that anything can be accomplished, to change the direction of history and once more hope for a better tomorrow.
出典: Tatoeba文番号 330737
Tatoebathyc244CC BY 2.0 FR

誇大妄想狂というのはナルシストと違って、魅力的というよりも力強くありたいと願っており、愛されるよりも恐れられる存在になりたいと考えている。このタイプには多くの狂人と、歴史的偉人のほとんどが属している。

英語の訳

  • The megalomaniac differs from the narcissist by the fact that he wishes to be powerful rather than charming, and seeks to be feared rather than loved. To this type belong many lunatics and most of the great men of history.
出典: Tatoeba文番号 876604
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

間違いだらけで恐ろしく有益な本もあれば、どこも間違いがなくてそうしてただ間違っていないというだけの事以外に何の取柄もないと思われる本もある。これ程立派な材料をこれ程豊富に寄せ集めて、そうしてよくもこれ程までに面白くなくつまらなく書いたものだと思う本もある。

英語の訳

  • Some books are full of mistakes but are surprisingly useful, while others are flawless yet lack any real value beyond just being correct. There are also books where impressive amounts of high-quality material are compiled, yet they still end up incredibly dull and uninteresting.
出典: Tatoeba文番号 2555231
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは今まであまりにも長いこと、あれはできないこれはできないと言われてきました。可能性を疑うよう、シニカルに恐れを抱いて疑うように言われ続けてきました。けれども私たちは今夜、アメリカに答えをもらったおかげで、手を伸ばすことができたのです。歴史を自分たちの手に握るため。より良い日々への希望に向けて、自分たちの手で歴史を変えるために。

英語の訳

  • It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.
出典: Tatoeba文番号 347754