使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
恐々を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
人々は変化を恐れる。
英語の訳
人々は恐怖におののいた。
英語の訳
人々は戦争を恐れている。
英語の訳
我々一同恐怖にさいなまれた。
英語の訳
人々の心は恐怖でいっぱいだった。
英語の訳
戦争中彼は多くの恐怖の日々を経験しました。
英語の訳
沈着な彼女の言葉で我々の恐怖は消し飛んだ。
英語の訳
第四に、私は自分が何かを恐れていると人々に思われたくない。
英語の訳
我々ドイツ人は神を恐れるが、それ以外この世で何者も恐れない。
英語の訳
その娘は恐怖で叫び声をあげたが、我々もみんな恐怖を感じていた。
英語の訳
冷戦は終結したかもしれないが、人々の脳裏から戦争の恐怖が消え去ったわけではない。
英語の訳
環境汚染についての恐れは、人々に発電所の近くに家を建てることを思いとどまらせた。
英語の訳
第一次世界大戦が終わった直後、人々はそのように恐ろしく残酷な戦争が再び起こるだろうとは、夢にも思わなかった。
英語の訳
雷は科学的に説明されているから、雷が人間に対する神の怒りだなどとは人々はもう信じていない。だから、雷も以前ほど恐ろしいものではなくなってきている。
英語の訳
その答えは、何かを達成できることなど冷笑し、恐れ、疑えとあまりにも長い間、多くの人から言われ続けてきた人々を、歴史の円弧に手をかけて向きを変え、もう一度、より良い明日のための希望へと導くものだ。
英語の訳
私たちは今まであまりにも長いこと、あれはできないこれはできないと言われてきました。可能性を疑うよう、シニカルに恐れを抱いて疑うように言われ続けてきました。けれども私たちは今夜、アメリカに答えをもらったおかげで、手を伸ばすことができたのです。歴史を自分たちの手に握るため。より良い日々への希望に向けて、自分たちの手で歴史を変えるために。
英語の訳