YOMI読みの道

例文

怪しからんを含む例文一覧

怪しからんを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全19件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 19 件怪しからん
1 / 1
TatoebaCC BY 2.0 FR

その怪しい女性は、魔女と考えられた。

英語の訳

  • The strange-looking woman was thought to be a witch.
出典: Tatoeba文番号 211753
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は自転車から落ちて足を怪我した。

英語の訳

  • She hurt her foot when she fell off her bicycle.
出典: Tatoeba文番号 89131
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は怪我からくる激しい痛みで苦しんだ。

英語の訳

  • He suffered terrible pain from his injuries.
出典: Tatoeba文番号 109027
TatoebaCC BY 2.0 FR

さっきからあの人一人でにやにやして。怪しい。

英語の訳

  • That person has had an odd grin on his face for a while. What do you suppose is behind it?
出典: Tatoeba文番号 216797
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムがブランコから落ちて怪我しちゃったんだよ。

英語の訳

  • Tom fell off a swing and injured himself.
出典: Tatoeba文番号 10148218
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

おじいちゃんが階段から落ちて大怪我をしたんだ。

英語の訳

  • Grandpa fell down the stairs and got a serious injury.
  • Grandpa fell down the stairs and was seriously injured.
出典: Tatoeba文番号 227738
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その洞窟には怪物が住んでいると信じられていた。

英語の訳

  • A monster was believed to live in the cave.
出典: Tatoeba文番号 207437
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

信じられないだろうけど、その洞窟から怪獣が現れたんだ。

英語の訳

  • Believe it or not, a monster emerged from the cave.
出典: Tatoeba文番号 145731
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムがメットつけてたら、あんなひどい怪我してなかったよ。

英語の訳

  • If Tom had been wearing a helmet, he wouldn't have been injured so badly.
出典: Tatoeba文番号 10654523
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムがメットしてたら、そんな大怪我はしなかっただろうな。

英語の訳

  • If Tom had been wearing a helmet, he wouldn't have been so badly injured.
出典: Tatoeba文番号 10652843
Tatoebablay_paulCC BY 2.0 FR

今日は雲行きが怪しいです。お花見が中止にならないか心配です。

英語の訳

  • I don't like the look of the weather today. I'm worried the hanami party might be cancelled.
  • It looks like it may rain today. I'm worried that our cherry-blossom-viewing party might be canceled.
出典: Tatoeba文番号 422020
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

信じてもらえないだろうけど、茂みの中から怪獣が現れたんだよ。

英語の訳

  • Believe it or not, a monster emerged from the bush.
出典: Tatoeba文番号 145738
TatoebaSonataCC BY 2.0 FR

宇宙服は宇宙飛行士たちを細かな宇宙塵との衝突による怪我から守る。

英語の訳

  • Spacesuits protect astronauts from being injured from impacts of small bits of space dust.
出典: Tatoeba文番号 6855707
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

この組織は幹部ばかりが名を連ね、果たして決断を下せるのか怪しいものだ。

英語の訳

  • Since in this organization they're all chiefs and no Indians, it's a wonder any decisions get made.
  • Since in this organization they're all managers, it's a wonder any decisions get made.
出典: Tatoeba文番号 220723
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

騎士の時代には、彼等は剣での闘いによる怪我から身を守るため鎧を身に付けた。

英語の訳

  • In the days of the knights, they wore armor to protect themselves from sword-fight wounds.
出典: Tatoeba文番号 182950
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムがヘルメットをかぶっていれば、こんなひどい怪我にならなかったでしょうね。

英語の訳

  • If Tom had been wearing a helmet, he wouldn't have been so badly injured.
出典: Tatoeba文番号 10654588
TatoebaCC BY 2.0 FR

それから、最後の恐ろしい叫び声とともに、怪物は山から下方の岩に身を投げて死んだ。

英語の訳

  • Then, with a final, terrible scream, the monster flung itself off the mountain to its death on the rocks below.
出典: Tatoeba文番号 205937
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

右手には、いかにも、「魔法少女アイテムです」と言わんばかりの怪しげなロッドが握られていた。

英語の訳

  • In her right hand was gripped a suspicious looking rod that practically radiated "I'm a magical girl item".
出典: Tatoeba文番号 76341
TatoebaCC BY 2.0 FR

そのボクシング試合は完全に一方的だった。一方のボクサーはひどく打たれて怪我したので、そのマネージャーは敗北を認めなければならなかった。

英語の訳

  • The boxing match was completely one-sided, one pug was so badly mauled that his manager had to throw in the sponge.
出典: Tatoeba文番号 212620