YOMI読みの道

例文

性急を含む例文一覧

性急を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全13件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 13 件性急
1 / 1
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

性急な判断は危険です。

英語の訳

  • Quick judgements are dangerous.
出典: Tatoeba文番号 143302
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

あなたは何でも性急過ぎる。

英語の訳

  • You are all too quick.
出典: Tatoeba文番号 997222
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ここに急性の痛みがあります。

英語の訳

  • I have an acute pain here.
出典: Tatoeba文番号 224439
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は急にふさぎ込む性癖がある。

英語の訳

  • She is apt to fits of depression.
出典: Tatoeba文番号 90528
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

「どうだった?」「急性虫垂炎だって」

英語の訳

  • "How did it go?" "They said it was acute appendicitis."
出典: Tatoeba文番号 77014
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

急げば、バスに間に合う可能性あるって。

英語の訳

  • If you hurry, there's a chance that you can catch the bus.
  • If you hurry, there's a chance you can catch the bus.
出典: Tatoeba文番号 9176268
TatoebaboscowitchCC BY 2.0 FR

彼は急性リンパ性白血病で死亡しました。

英語の訳

  • He died from acute lymphoblastic leukemia.
出典: Tatoeba文番号 1338053
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼らは電球を飲み込んだ女性を急いで病院に運んだ。

英語の訳

  • They rushed the woman to the hospital after she ate a lightbulb.
出典: Tatoeba文番号 2213075
TatoebaCC BY 2.0 FR

その国の急成長はその国民の性格と大いに関係がある。

英語の訳

  • The rapid growth of the country has a lot to do with the characteristics of the people.
出典: Tatoeba文番号 210639
TatoebaSomeHungryBoisCC BY 2.0 FR

急激な工業化により、河川はさらに縮小する可能性がある。

英語の訳

  • Rapid industrialization could shrink our rivers even further.
出典: Tatoeba文番号 10906861
TatoebaCC BY 2.0 FR

一見ごく普通の女性たちも、それほど結婚を急いでいる様子はない。

英語の訳

  • Women who, at first glance, appear to be completely ordinary also don't seem to be in that much of a rush to get married.
出典: Tatoeba文番号 190661
TatoebaCC BY 2.0 FR

今後は、新事業創造による経済の活性化という観点から、国民のコンセンサスに基づいた早急な内圧型規制緩和が推進されなければなるまい。

英語の訳

  • Therefore, they cannot catalyze deregulation without "external pressure".
出典: Tatoeba文番号 172429
TatoebamochicoCC BY 2.0 FR

中国でのコロナウイルスのアウトブレイクに対する不安により、全世界の経済を支えるサプライチェーンに長期的な損害を生み出す可能性が見込まれ、全世界の株価は月曜日に急落した。

英語の訳

  • Stock markets around the world tumbled Monday over fears that China’s coronavirus outbreak is causing long-term damage to the supply chains that are the lifeblood of the global economy.
出典: Tatoeba文番号 8622265