使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
怠りを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
誰も怠け者になりがちだ。
英語の訳
努力を怠ってはいけない。
英語の訳
彼の怠けぶりを許せない。
英語の訳
仕事に戻りなさい。この怠け者!
英語の訳
でも、僕は怠けてばかりいたからね。
英語の訳
彼女は怠慢という理由で解雇された。
英語の訳
その事故の責任は管理人の怠慢にある。
英語の訳
そんな怠惰な生活に喜びはありえない。
英語の訳
私たちはとかく怠惰になりがちである。
英語の訳
彼は、昔の怠惰な少年ではありません。
英語の訳
君の怠慢には釈明の余地がありませんね。
英語の訳
私は彼女の怠慢さにうんざりしています。
英語の訳
彼は怠け者であるという理由で解雇された。
英語の訳
彼は怠け者であるという理由で首になった。
英語の訳
あなたは「ありがとう」と言うことを怠った。
英語の訳
その少年は植物に水をやるのを怠り、叱られた。
英語の訳
彼の怠惰が失敗という結果になったのも無理はない。
英語の訳
彼らは高齢者特有のニーズを考慮に入れるのを怠った。
英語の訳
彼らは怠け者だ、私はそのような人々は理解できない。
英語の訳
テレビのおかげで子供達は本を読むことを怠りがちである。
英語の訳
起こりうる危険な事態に対して警戒を怠らないほうがいい。
英語の訳
私たちの計画では、天気を考慮に入れることを怠ってしまった。
英語の訳
トムは怠け者の少年ではありません。それどころかよく働きます。
英語の訳
彼を破滅させたのは彼の病気というよりも、むしろ彼の怠惰である。
英語の訳
最後の詰めを怠ったばかりに、画竜点睛を欠くはめになってしまったね。
英語の訳