使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
思議を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
あなたがそれを知っているのは不思議だ。
英語の訳
この議論では彼の言い分が正しいと思う。
英語の訳
彼が試験にパスしたのは不思議ではない。
英語の訳
彼の演説中に不思議な出来事が起こった。
英語の訳
不思議にも彼は結局その試験に合格した。
英語の訳
不思議なことに、全く痛みを感じなかった。
英語の訳
私は会議で思い切って自分の意見を述べた。
英語の訳
不思議なことに、ドアはひとりでに開いた。
英語の訳
不思議なのは彼がそれを知っていたことだ。
英語の訳
不思議な話だが、ドアがひとりでに開いた。
英語の訳
私はいつも不思議な性格の方が好きだった。
英語の訳
ケンがわれわれに同意しないのは不思議です。
英語の訳
会員達は不思議な経験について次々に語った。
英語の訳
私たちは不思議な経験について次々に語った。
英語の訳
彼がその会議に出席しなかったとは不思議だ。
英語の訳
彼らが彼を議長に選んだのは不思議ではない。
英語の訳
彼女があんなに夜遅く帰宅したとは不思議だ。
英語の訳
彼女はその話が不思議に思えてならなかった。
英語の訳
委員たちは不思議な経験について次々に答えた。
英語の訳
彼が勉強したがらなかったのも不思議ではない。
英語の訳
彼のような有能な人が成功しても不思議でない。
英語の訳
彼女が行きたがらなかったのも不思議ではない。
英語の訳
不思議な巡り合わせで私達はばったり再会した。
英語の訳
件の七不思議の話。調べてきてくれたのでしょう?
英語の訳
初対面でも、不思議と信頼できる人っていますよね?
英語の訳