YOMI読みの道

例文

思料を含む例文一覧

思料を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全21件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 21 件思料
1 / 1
Tatoebaaka_ajCC BY 2.0 FR

無料だと思った。

英語の訳

  • I assumed it was free.
  • I assumed that it was free.
出典: Tatoeba文番号 1683195
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

俺、料理は上手いと思うよ。

英語の訳

  • I think I'm a good cook.
出典: Tatoeba文番号 10079847
TatoebaCC BY 2.0 FR

日本料理をどう思いますか。

英語の訳

  • What do you think of Japanese food?
出典: Tatoeba文番号 122198
Tatoebah_aibeCC BY 2.0 FR

自分は料理が得意な方だと思っている。

英語の訳

  • I think I'm a good cook.
出典: Tatoeba文番号 10079829
TatoebaCC BY 2.0 FR

この材料は誰にとっても役立つと思う。

英語の訳

  • I think that this material is of benefit to everyone.
出典: Tatoeba文番号 221896
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

無料バスかと思ったら、お金がいったよ。

英語の訳

  • I thought the bus was free, but I had to pay.
出典: Tatoeba文番号 10798088
TatoebaCC BY 2.0 FR

貴重な思い出料としては安いものですよ。

英語の訳

  • That'll make for a memorable time.
出典: Tatoeba文番号 183034
TatoebaCC BY 2.0 FR

君の手料理がきっと恋しくなると思うよ。

英語の訳

  • I'll miss your cooking.
出典: Tatoeba文番号 178219
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私はたいして料理がうまくないと思うのですが。

英語の訳

  • I'm afraid I'm not much of a cook.
  • I'm afraid that I'm not much of a cook.
出典: Tatoeba文番号 159632
TatoebaCC BY 2.0 FR

この料理を食べると、おふくろの味を思い出します。

英語の訳

  • These dishes remind me of my mother's cooking.
出典: Tatoeba文番号 219186
TatoebaGardeniaCC BY 2.0 FR

無料で遊べるスマホゲームが思った以上に面白かった。

英語の訳

  • The free mobile game turned out to be more fun than I expected.
出典: Tatoeba文番号 13179869
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

今日はメキシコ料理に挑戦しようと思っていたんだった。

英語の訳

  • I thought I'd try eating Mexican food today.
出典: Tatoeba文番号 1518832
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

今日はメキシコ料理を食べてみようと思っていたんだった。

英語の訳

  • I thought I'd try eating Mexican food today.
出典: Tatoeba文番号 1518833
TatoebaCC BY 2.0 FR

少しの給料をやりくりして暮らしていくのは難しいと彼は思った。

英語の訳

  • He found difficulty in making ends meet on his small salary.
出典: Tatoeba文番号 146845
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

イカ墨を初めて料理に使った人は何を思ってそんなことしたんだろう。

英語の訳

  • I wonder what the person who cooked with squid ink for the first time was thinking.
出典: Tatoeba文番号 3096771
Tatoebaxtofu80CC BY 2.0 FR

冬眠の目的を考えれば、冬の食料の少ない季節を何とか乗り切ろうとした生物の適応だと思うのです。

英語の訳

  • If you consider the objective of hibernation, I think it's the response of animals trying to somehow survive the winter season with its lack of food.
出典: Tatoeba文番号 459370
TatoebaCC BY 2.0 FR

尾形氏と話をするのに、ケンは適任だと思います。ただし、プレゼンテーション資料を準備すればの話です。

英語の訳

  • Ken is the best guy to communicate with Mr. Ogata. That is, if he prepares presentation materials.
出典: Tatoeba文番号 85587
TatoebaCC BY 2.0 FR

もし君が原始社会の一員で、たとえば食料を生産したいと思うならば、君がしなければならないことが二つある。

英語の訳

  • If you are a member of a primitive community and you wish to produce, say, food, there are two things that you must do.
  • If you are a member of a primitive community and wish to produce food, for example, there are two things you must do.
出典: Tatoeba文番号 193712
TatoebaCC BY 2.0 FR

君が自分の仕事ぶりを認められる前に給料の値上げのことをいうと、本末転倒しているのではないかと私は思いたくなる。

英語の訳

  • When you speak of a pay-raise before recognition, I am inclined to think you are putting the cart before the horse.
出典: Tatoeba文番号 178966
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

「ゆみ先輩って、今日はどうしてお休みなんですか?」「あっ、猫が家出したらしいよ」「えっ?それって、OKなんですか?」「OKだよ。彼女の有休だから。彼女にお願いしようと思ってた資料があるんだけど、今日中によろしくね」「はい」

英語の訳

  • "Do you know why Yumi is off work today?" "Ah, it seems her cat ran away from home." "Huh? Is it ok for her to do that?" "Of course, it's her paid leave. There were some documents I was going to ask her for, so I'll need you to get them by the end of the day." "Alright."
出典: Tatoeba文番号 9681973
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

間違いだらけで恐ろしく有益な本もあれば、どこも間違いがなくてそうしてただ間違っていないというだけの事以外に何の取柄もないと思われる本もある。これ程立派な材料をこれ程豊富に寄せ集めて、そうしてよくもこれ程までに面白くなくつまらなく書いたものだと思う本もある。

英語の訳

  • Some books are full of mistakes but are surprisingly useful, while others are flawless yet lack any real value beyond just being correct. There are also books where impressive amounts of high-quality material are compiled, yet they still end up incredibly dull and uninteresting.
出典: Tatoeba文番号 2555231