YOMI読みの道

例文

忠告を含む例文一覧

忠告を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 7全250件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件忠告
前の25件7 / 10次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

母は歯医者に行くようにと忠告してくれた。

英語の訳

  • My mother advised me to see the dentist.
出典: Tatoeba文番号 82930
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼の忠告を聞かなかったことを後悔してるよ。

英語の訳

  • I regret not having taken his advice.
出典: Tatoeba文番号 1142568
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたが彼女の忠告に従ったのは賢明でした。

英語の訳

  • It was sensible of you to follow her advice.
出典: Tatoeba文番号 233940
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたの忠告は彼らに影響を及ぼすでしょう。

英語の訳

  • I daresay your advice will have its effect on them.
出典: Tatoeba文番号 233097
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたの忠告を聞いておけば良かったのだが。

英語の訳

  • I wish I had listened to your advice.
出典: Tatoeba文番号 233095
TatoebaCC BY 2.0 FR

その医者は彼女が家に留まるように忠告した。

英語の訳

  • The doctor advised that she stay at home.
出典: Tatoeba文番号 212342
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

メアリーは友達の忠告を聞こうとしないんだ。

英語の訳

  • Mary won't listen to her friend's advice.
出典: Tatoeba文番号 194697
TatoebaCC BY 2.0 FR

医者の忠告に従っておけばよかったのになぁ。

英語の訳

  • I wish I had followed the doctor's advice.
出典: Tatoeba文番号 190867
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

医者は私にもっと運動をするように忠告した。

英語の訳

  • The doctor advised me to exercise more.
出典: Tatoeba文番号 190814
TatoebaCC BY 2.0 FR

医者は私に煙草を吸い過ぎないよう忠告した。

英語の訳

  • The doctor advised me not to smoke too much.
出典: Tatoeba文番号 190811
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

医者は父に、タバコをやめなさいと忠告した。

英語の訳

  • The doctor advised my father to give up smoking.
出典: Tatoeba文番号 190802
TatoebaCC BY 2.0 FR

医者は彼にたばこをやめるようにと忠告した。

英語の訳

  • The doctor advised him to give up smoking.
出典: Tatoeba文番号 190785
TatoebaCC BY 2.0 FR

医者は彼に働きすぎを止めるように忠告した。

英語の訳

  • The doctor advised him to stop working too much.
出典: Tatoeba文番号 190772
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

君が彼の忠告に従わなかったのは賢明だった。

英語の訳

  • You did well not to follow his advice.
  • It was wise for you not to follow his advice.
  • You were wise not to follow his advice.
出典: Tatoeba文番号 178896
TatoebaCC BY 2.0 FR

君の忠告がなかったら、失敗していただろう。

英語の訳

  • If it had not been for your advice, I would have failed.
  • Without your advice, I would have failed.
  • Without your advice, I would've failed.
出典: Tatoeba文番号 178139
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は誰に忠告を求めたら良いのか分からない。

英語の訳

  • I don't know who to ask for advice.
出典: Tatoeba文番号 155159
TatoebaCC BY 2.0 FR

誰の忠告に従うべきかわたしに教えて下さい。

英語の訳

  • Tell me whose advice to follow.
出典: Tatoeba文番号 136726
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の医者は彼にタバコをやめるよう忠告した。

英語の訳

  • His doctor advised him to give up smoking.
  • His doctor advised him to quit smoking.
出典: Tatoeba文番号 118130
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

私はトムからの忠告をはねのけ、実行に移した。

英語の訳

  • I pushed Tom's warning to the side and got straight into action.
出典: Tatoeba文番号 8569866
Tatoebahuizi99CC BY 2.0 FR

彼女は彼に、酒をきっぱりやめるよう忠告した。

英語の訳

  • She advised him to give up drinking.
出典: Tatoeba文番号 4900514
TatoebaCC BY 2.0 FR

きみは彼の忠告に基づいて行動するほうがよい。

英語の訳

  • You had better act upon his advice.
出典: Tatoeba文番号 225884
TatoebaCC BY 2.0 FR

トムは彼にその中古車を買わないよう忠告した。

英語の訳

  • Tom advised him not to buy the secondhand car.
出典: Tatoeba文番号 199840
TatoebaCC BY 2.0 FR

医者は彼にタバコをすわないようにと忠告した。

英語の訳

  • The doctor advised him not to smoke.
出典: Tatoeba文番号 190786
TatoebaCC BY 2.0 FR

君の忠告がなければ、私は途方にくれるだろう。

英語の訳

  • If it were not for your advice, I would be at a loss.
出典: Tatoeba文番号 178137
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の忠告を聞くなら、君は医者に行くことだよ。

英語の訳

  • If you take my advice, you'll see a doctor.
出典: Tatoeba文番号 163021