YOMI読みの道

例文

忙しないを含む例文一覧

忙しないを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 7全208件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件忙しない
前の25件7 / 9次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

この町の人は皆いつも忙しく活動しているようだ。

英語の訳

  • Everyone in the city appears to be constantly on the go.
出典: Tatoeba文番号 220524
TatoebaCC BY 2.0 FR

たとえ忙しくてもあなたは約束を守るべきである。

英語の訳

  • Even if you are busy, you should keep your promise.
出典: Tatoeba文番号 203453
TatoebaCC BY 2.0 FR

どんなに忙しくても、宿題はしなければならない。

英語の訳

  • However busy you may be, you must do your homework.
  • No matter how busy you are, you have to do your homework.
出典: Tatoeba文番号 199489
TatoebaCC BY 2.0 FR

仕事が忙しくて、君に手紙を書くひまがなかった。

英語の訳

  • Busy with my work, I had no time to write to you.
出典: Tatoeba文番号 169176
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

めちゃめちゃ忙しくて、本を読む時間なんてないよ。

英語の訳

  • I am so busy that I have no time to read.
  • I'm so busy that I have no time to read.
  • I'm so busy I have no time to read.
出典: Tatoeba文番号 9492081
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

いつも忙しそうな人もいるし、そうでない人もいる。

英語の訳

  • There are people who always seem busy, and there are people who aren't busy at all.
出典: Tatoeba文番号 9205550
TatoebaCC BY 2.0 FR

今は忙しいが明日はひまになるだろうと彼は言った。

英語の訳

  • He said that he was busy then, but that he would be free the next day.
出典: Tatoeba文番号 172627
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

今は忙しいけど、話したいんなら後でなら大丈夫だよ。

英語の訳

  • Now I'm busy, but if you want, we can speak afterward.
出典: Tatoeba文番号 9550141
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

レポートの締切が近いので、私はとんでもなく忙しい。

英語の訳

  • I am terribly busy because the report deadline is near.
  • I'm terribly busy because the report deadline is near.
出典: Tatoeba文番号 1229070
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

私は忙しい、そうでなければ君の招待を受けるだろう。

英語の訳

  • I am busy; otherwise I would accept your invitation.
  • I'm busy, otherwise I'd accept your invitation.
  • I'm busy. If that weren't the case, I'd accept your invitation.
出典: Tatoeba文番号 237421
TatoebaCC BY 2.0 FR

君は忙しい人なのだから、私が君の予定に合わせます。

英語の訳

  • You are a busy man, so I will adjust myself to your schedule.
  • You are a busy man, so I will adjust my schedule to yours.
  • You're a busy man, so I'll adjust my schedule to yours.
出典: Tatoeba文番号 176895
TatoebaCC BY 2.0 FR

今、忙しすぎてあなたとおしゃべりしていられません。

英語の訳

  • I'm too busy to talk to you now.
出典: Tatoeba文番号 172891
TatoebaCC BY 2.0 FR

試験が済むまでは忙しくて暇がないだろうと思います。

英語の訳

  • I am afraid that I shall not be free till the examination is over.
出典: Tatoeba文番号 151132
TatoebaCC BY 2.0 FR

忙しくなければ今週末に一緒に魚釣りに行きませんか。

英語の訳

  • Why don't you go fishing with us this weekend if you aren't busy?
出典: Tatoeba文番号 82522
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

返事が遅くなってすみません。忙しかったものですから。

英語の訳

  • Sorry I didn't reply to your message earlier, I was busy.
出典: Tatoeba文番号 6565674
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

今、私は家を整理整頓しなければならないから、忙しい。

英語の訳

  • I've got to get the house in order, so I'm busy now.
出典: Tatoeba文番号 541866
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

「お父さんは忙しいですか?」「いや、忙しくないだろう」

英語の訳

  • "Is your father busy?" "No, I don't think he is."
出典: Tatoeba文番号 228495
TatoebaCC BY 2.0 FR

たとえどんなに忙しくても、彼女は毎日絵を描いている。

英語の訳

  • She paints every day no matter how busy she is.
出典: Tatoeba文番号 203542
TatoebaCC BY 2.0 FR

どうして製糖所に行かないの?私たちは皆忙しいですから。

英語の訳

  • Why aren't you going to the sugar shack? Because we're all busy.
出典: Tatoeba文番号 165990
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はとても忙しいので、あなたを手伝うことができない。

英語の訳

  • I am so busy that I can't help you.
出典: Tatoeba文番号 159264
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は僕がとても忙しいという事を全然考慮してくれない。

英語の訳

  • He never takes into account the fact that I am very busy.
出典: Tatoeba文番号 99966
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

晩ご飯をご一緒にどうですか?まぁ、忙しくなければですが。

英語の訳

  • Would you like to have dinner with me? If you're not busy, that is.
出典: Tatoeba文番号 10324536
TatoebaCC BY 2.0 FR

今日は忙しくてね。そうでなければお受けしたいのですが。

英語の訳

  • I'm busy today, otherwise I would accept.
出典: Tatoeba文番号 171496
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼はあまりに忙しすぎてそれに気づくことができなかった。

英語の訳

  • He was too busy to notice it.
出典: Tatoeba文番号 114857
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は忙しい人だから、電話でなければ連絡をとれないですよ。

英語の訳

  • He is a busy man, so you can only get in touch with him by telephone.
出典: Tatoeba文番号 100001