ボブは定期券を持ってくるのを忘れて、そのために学校に遅れた。
英語の訳
- Bob forgot to bring the pass, which made him late for school.
人々は自然の景色や地方の生活ぶりなど忘れがたい印象を受ける。
英語の訳
- One receives unforgettable impressions of scenery and local life.
同じことが繰り返されないために、その悲劇を忘れてはならない。
英語の訳
- The tragedy must be remembered so that it is not repeated.
- The tragedy must be remembered so that it isn't repeated.
彼はその約束のことなんかまったく忘れてしまったにちがいない。
英語の訳
- He must have forgotten all about the promise.
彼女にたくさんの借りがあるという事実を君は忘れてはいけない。
英語の訳
- You must remember the fact that you owe her a lot.
あなたの手紙に返事を書くのを忘れたのは私にとって不注意でした。
英語の訳
- It was careless of me to forget to answer your letter.
これらの手紙を投函することを忘れていたら注意してくれませんか。
英語の訳
- Will you remind me to post these letters?
- Will you remind me to mail these letters?
私たちはこのように互いに助けあったことを決して忘れないだろう。
英語の訳
- We shall never forget helping each other like this.
色々と有り難うございます。忘れないように彼はそれを書き留めた。
英語の訳
- Thank you very much for everything. He wrote it down lest he should forget it.
名前は忘れてしまいましたが、ある作家がこの小説を書いたのです。
英語の訳
- A writer, whose name I have forgotten, wrote this novel.
明日私が論文を提出するのを忘れないように、念を押してください。
英語の訳
- Please remind me to turn in the paper tomorrow.
ノリもさる事ながら、会場と一体化したような快感が忘れられない。
英語の訳
- I got really into it, and I just can't forget the exhilaration of becoming one with the audience.
杏奈は、幸せに生きることがどういう意味なのか忘れてしまいました。
英語の訳
- Anna has forgotten what it means to be happy.
どうか私がその手紙を投函することを忘れないように注意して下さい。
英語の訳
- Please remind me to post the letter.
メガネが見つからない。私は電車の中に置き忘れてきたかもしれない。
英語の訳
- I can't find my glasses. I may have left them behind on the train.
- I can't find my glasses. I may have left them behind in the train.
彼女は彼が寂しく思い忘れられてしまうのではないかと思ったのです。
英語の訳
- She thought he might be feeling lonely and forgotten.
明日学校に行く時、この手紙をポストに入れるのを忘れないようにね。
英語の訳
- Please remember to mail this letter on your way to school tomorrow morning.
私は本当に、人の名前を覚えられないのですが、顔は忘れないんですよ。
英語の訳
- I'm really bad with names, but I never forget a face.
- I really can't remember people's names, but I don't forget faces.
そうなんです。私は忙しい仕事を忘れてくつろぐことができるでしょう。
英語の訳
- Yes, I will be able to forget my busy work and relax.
列車に乗車した後で、私は財布を家に置き忘れてきたことに気が付いた。
英語の訳
- After I got on board a train, I found I had left my wallet behind at home.
彼は遅れる事を言うのを忘れた。さらに悪い事には、車の流れが悪かった。
英語の訳
- He forgot to say he would be late, and to make matters worse, the traffic was bad.
テーブルの上に鍵を忘れてきてしまいました。お手数ですが持ってきて戴けませんか?
英語の訳
- I left my keys on the table. Could I trouble you to bring them to me?
ジョンは突然病気になったが、ビルの場合、彼は会のことをすっかり忘れていたのだ。
英語の訳
- John got suddenly ill, but in the case of Bill, he simply forgot about the meeting.
お酒に酔った自分が何を言ったかは忘れがちだけど、全部本心だっていう自信だけはある。
英語の訳
- I tend to forget what I say when I'm drunk, but I'm confident that it reflects my true feelings.
もしあなたがダイエット中なら、朝食を抜くのはよくないということを忘れてはいけない。
英語の訳
- Don't forget that, if you are on a diet, skipping breakfast will not help you.