YOMI読みの道

例文

必要語を含む例文一覧

必要語を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 2全36件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 11 件必要語
前の25件2 / 2
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

この文書をフランス語に翻訳するには助けが必要ね。

英語の訳

  • I need help translating this document into French.
出典: Tatoeba文番号 8983495
TatoebaankoCC BY 2.0 FR

言語を学ぶには曖昧さに対する寛容性が必要である。

英語の訳

  • The tolerance of ambiguities is necessary in learning a language.
出典: Tatoeba文番号 1721247
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたの英語はよいのでこのクラスにいる必要はない。

英語の訳

  • Your English is too good to be in this class.
出典: Tatoeba文番号 233454
TatoebaCC BY 2.0 FR

中国語を続けておけばよかった。今仕事で必要なんだ。

英語の訳

  • I wish I'd kept up my Chinese. I need it for my job.
出典: Tatoeba文番号 126481
TatoebaCC BY 2.0 FR

必要のない語はどれでも線を引いて消さねばならない。

英語の訳

  • You should cross out any word you don't need.
出典: Tatoeba文番号 85440
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

誰かが、この契約書をフランス語に翻訳する必要があります。

英語の訳

  • Someone needs to translate this contract into French.
出典: Tatoeba文番号 8983571
Tatoebash5555CC BY 2.0 FR

スラングやフランクな会話、独特な短縮語尾まで含めた例文が必要です。

英語の訳

  • We need example sentences that include slang, casual conversation, and unconventional inflectional endings.
出典: Tatoeba文番号 11254558
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

完璧な英語を話す必要はありません。片言でも通じればそれでいいのです。

英語の訳

  • You don't have to speak perfect English. Broken English is OK as long as you can make yourself understood.
出典: Tatoeba文番号 2803648
TatoebaCC BY 2.0 FR

自分の言語を他の人たちの言語と同じようにするために必要な変更を加える。

英語の訳

  • It's necessary to make his language like other people's.
出典: Tatoeba文番号 149866
TatoebaMeowCC BY 2.0 FR

私の聞いたところによれば、英語は金を稼ぐために、フランス語は愛を交わすために、スペイン語は神に祈るために必要だという。

英語の訳

  • I've heard it said that English is for making money, French for making love, and Spanish for praying to God.
出典: Tatoeba文番号 1614245
TatoebaCC BY 2.0 FR

そんな風に言うと4語で済むところが27語も必要になるし、長たらしい表現の伝えるストレートな内容は理解してもらえるだろうが、説得力は失われてしまうであろう。

英語の訳

  • That would be twenty-seven words instead of four, and while the bare message of the longer statement would be understood, the persuasive force would be lost.
出典: Tatoeba文番号 204038