使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
必要語を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
この文書をフランス語に翻訳するには助けが必要ね。
英語の訳
言語を学ぶには曖昧さに対する寛容性が必要である。
英語の訳
あなたの英語はよいのでこのクラスにいる必要はない。
英語の訳
中国語を続けておけばよかった。今仕事で必要なんだ。
英語の訳
必要のない語はどれでも線を引いて消さねばならない。
英語の訳
誰かが、この契約書をフランス語に翻訳する必要があります。
英語の訳
スラングやフランクな会話、独特な短縮語尾まで含めた例文が必要です。
英語の訳
完璧な英語を話す必要はありません。片言でも通じればそれでいいのです。
英語の訳
自分の言語を他の人たちの言語と同じようにするために必要な変更を加える。
英語の訳
私の聞いたところによれば、英語は金を稼ぐために、フランス語は愛を交わすために、スペイン語は神に祈るために必要だという。
英語の訳
そんな風に言うと4語で済むところが27語も必要になるし、長たらしい表現の伝えるストレートな内容は理解してもらえるだろうが、説得力は失われてしまうであろう。
英語の訳