YOMI読みの道

例文

心安いを含む例文一覧

心安いを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 2全50件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件心安い
前の25件2 / 2
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は手術が成功したと知って安心しました。

英語の訳

  • I was relieved to know that the operation was a success.
出典: Tatoeba文番号 156069
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

この椅子は安かったけど、座り心地はいいよ。

英語の訳

  • This chair was cheap, but it's comfortable.
  • These chairs were cheap, but they're comfortable.
出典: Tatoeba文番号 11584362
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

まあ不安だろうけど、そんな心配しなさんな。

英語の訳

  • I understand that you feel uneasy, but don't worry.
出典: Tatoeba文番号 995512
TatoebaCC BY 2.0 FR

その子供は母親の腕の中に抱かれて安心した。

英語の訳

  • That child felt secure in his mother's arms.
出典: Tatoeba文番号 210112
TatoebaCC BY 2.0 FR

医師は父の健康状態のことで私を安心させた。

英語の訳

  • The doctor reassured me about my father's condition.
出典: Tatoeba文番号 190933
TatoebaMirianCC BY 2.0 FR

無事におつきになったと聞いて安心しました。

英語の訳

  • I was relieved to hear that you had arrived safely.
出典: Tatoeba文番号 80928
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

私よりもっとエッチな人もいて安心しました。

英語の訳

  • I was relieved that there are people more wanton than me.
出典: Tatoeba文番号 74659
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

どんな仕事でも、あいつに任せておけば安心だ。

英語の訳

  • You can trust him with any job.
出典: Tatoeba文番号 3598478
TatoebaCC BY 2.0 FR

先生はこれで君たちは勝ったのだと安心させた。

英語の訳

  • The teacher lulled us into thinking that we had won.
出典: Tatoeba文番号 141699
TatoebaCC BY 2.0 FR

その小さな男の子は父親の腕に抱かれて安心した。

英語の訳

  • The little boy felt secure in his father's arms.
出典: Tatoeba文番号 209285
TatoebaUser66813CC BY 2.0 FR

嘘は知能、性心理の発達や精神の安定に関係している。

英語の訳

  • Lying related to sexual psychology development, mental stability and knowledge.
出典: Tatoeba文番号 4216083
TatoebaCC BY 2.0 FR

友達の一人が心配しているうちは私も安心できません。

英語の訳

  • I cannot relax if one of my friends is anxious.
出典: Tatoeba文番号 79305
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々は最悪の事態が去ったことを知って大いに安心した。

英語の訳

  • We were greatly relieved to find that the worst dangers were over.
出典: Tatoeba文番号 185837
TatoebaCC BY 2.0 FR

われわれが大いに安心したことには、彼女は無事帰宅した。

英語の訳

  • To our great relief, she returned home safe and sound.
出典: Tatoeba文番号 191739
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

老後を安心して暮らしたかったら今から貯蓄を始めなさい。

英語の訳

  • If you want security in your old age, begin saving now.
出典: Tatoeba文番号 77320
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

この椅子は安かったんだけど、めっちゃ座り心地がいいんだ。

英語の訳

  • Even though this chair was cheap, it's very comfortable.
出典: Tatoeba文番号 11584363
TatoebaCC BY 2.0 FR

われわれは最悪の危険が去ったことを知って大いに安心した。

英語の訳

  • We were greatly relieved to find that the worst dangers were over.
出典: Tatoeba文番号 191635
TatoebaCC BY 2.0 FR

このようにして、問題が解決されたので、皆は非常に安心した。

英語の訳

  • Thus the matter was settled to the immense relief of everyone.
出典: Tatoeba文番号 223066
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

ああでも安心してくれ。オレ、ノンケのコには手を出さないから。

英語の訳

  • Oh, but don't worry. I don't put the moves on straight guys.
出典: Tatoeba文番号 75240
TatoebaCC BY 2.0 FR

母親は息子が無事ついたということを聞くまでは安心しないだろう。

英語の訳

  • The mother will not be at ease until she hears of her son's safe arrival.
出典: Tatoeba文番号 82782
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

低刺激性のクリームですので、敏感肌の方にも安心してお使いいただけます。

英語の訳

  • It's a hypoallergenic cream, so even those with sensitive skin can use it without worry.
出典: Tatoeba文番号 2982998
TatoebaCC BY 2.0 FR

君は安心していい。この寄付をすることについて、私にはなんら下心はない。

英語の訳

  • You may rest assured; I have no ulterior motive in making this donation.
出典: Tatoeba文番号 177477
TatoebasugisakiCC BY 2.0 FR

それは、無関心層の神話を拒否した若者-家と家族から離れ、賃金が安く、睡眠時間も短い仕事をする-からの強さを育てた。

英語の訳

  • It grew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy … who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.
出典: Tatoeba文番号 330753
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

テレビ番組向けにインタビューした医者に、今私にアレルギーがないからと言って安心してはいけないと注意され、ギクッとした。

英語の訳

  • I was given a scare by a doctor I interviewed for the TV program who warned me not to rest easy just because I had no allergic symptoms at the moment.
出典: Tatoeba文番号 1142395
TatoebaCC BY 2.0 FR

女性が安心して働くためには、生涯の仕事の機会を増やし、フレックスタイム、サテライトオフィス、託児所の充実などが必要である。

英語の訳

  • Career opportunities, flex-time, satellite offices, and more childcare facilities are required to make women at home join the work force.
出典: Tatoeba文番号 147277