私は手術が成功したと知って安心しました。
英語の訳
- I was relieved to know that the operation was a success.
この椅子は安かったけど、座り心地はいいよ。
英語の訳
- This chair was cheap, but it's comfortable.
- These chairs were cheap, but they're comfortable.
まあ不安だろうけど、そんな心配しなさんな。
英語の訳
- I understand that you feel uneasy, but don't worry.
その子供は母親の腕の中に抱かれて安心した。
英語の訳
- That child felt secure in his mother's arms.
医師は父の健康状態のことで私を安心させた。
英語の訳
- The doctor reassured me about my father's condition.
無事におつきになったと聞いて安心しました。
英語の訳
- I was relieved to hear that you had arrived safely.
私よりもっとエッチな人もいて安心しました。
英語の訳
- I was relieved that there are people more wanton than me.
どんな仕事でも、あいつに任せておけば安心だ。
英語の訳
- You can trust him with any job.
先生はこれで君たちは勝ったのだと安心させた。
英語の訳
- The teacher lulled us into thinking that we had won.
その小さな男の子は父親の腕に抱かれて安心した。
英語の訳
- The little boy felt secure in his father's arms.
嘘は知能、性心理の発達や精神の安定に関係している。
英語の訳
- Lying related to sexual psychology development, mental stability and knowledge.
友達の一人が心配しているうちは私も安心できません。
英語の訳
- I cannot relax if one of my friends is anxious.
我々は最悪の事態が去ったことを知って大いに安心した。
英語の訳
- We were greatly relieved to find that the worst dangers were over.
われわれが大いに安心したことには、彼女は無事帰宅した。
英語の訳
- To our great relief, she returned home safe and sound.
老後を安心して暮らしたかったら今から貯蓄を始めなさい。
英語の訳
- If you want security in your old age, begin saving now.
この椅子は安かったんだけど、めっちゃ座り心地がいいんだ。
英語の訳
- Even though this chair was cheap, it's very comfortable.
われわれは最悪の危険が去ったことを知って大いに安心した。
英語の訳
- We were greatly relieved to find that the worst dangers were over.
このようにして、問題が解決されたので、皆は非常に安心した。
英語の訳
- Thus the matter was settled to the immense relief of everyone.
ああでも安心してくれ。オレ、ノンケのコには手を出さないから。
英語の訳
- Oh, but don't worry. I don't put the moves on straight guys.
母親は息子が無事ついたということを聞くまでは安心しないだろう。
英語の訳
- The mother will not be at ease until she hears of her son's safe arrival.
低刺激性のクリームですので、敏感肌の方にも安心してお使いいただけます。
英語の訳
- It's a hypoallergenic cream, so even those with sensitive skin can use it without worry.
君は安心していい。この寄付をすることについて、私にはなんら下心はない。
英語の訳
- You may rest assured; I have no ulterior motive in making this donation.
それは、無関心層の神話を拒否した若者-家と家族から離れ、賃金が安く、睡眠時間も短い仕事をする-からの強さを育てた。
英語の訳
- It grew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy … who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.
テレビ番組向けにインタビューした医者に、今私にアレルギーがないからと言って安心してはいけないと注意され、ギクッとした。
英語の訳
- I was given a scare by a doctor I interviewed for the TV program who warned me not to rest easy just because I had no allergic symptoms at the moment.
女性が安心して働くためには、生涯の仕事の機会を増やし、フレックスタイム、サテライトオフィス、託児所の充実などが必要である。
英語の訳
- Career opportunities, flex-time, satellite offices, and more childcare facilities are required to make women at home join the work force.