YOMI読みの道

例文

心労を含む例文一覧

心労を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全15件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 15 件心労
1 / 1
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は心労に打ち勝てなかった。

英語の訳

  • She could not cope with anxiety.
出典: Tatoeba文番号 88581
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

過労と心労で彼は体調を崩してしまった。

英語の訳

  • Toil and worry caused his health to break down.
出典: Tatoeba文番号 10094216
TatoebaCC BY 2.0 FR

苦労や心配が彼女の心を一杯にしていた。

英語の訳

  • Cares and worries were pervasive in her mind.
出典: Tatoeba文番号 179513
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

つまり疲労困憊、心も体もクタクタです。

英語の訳

  • That is, total exhaustion. Body and soul completely knackered.
出典: Tatoeba文番号 76547
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は苦労と心配のあまり髪が白くなった。

英語の訳

  • Her hair grayed with suffering.
出典: Tatoeba文番号 90372
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はその子供の心痛をいやすのに苦労した。

英語の訳

  • She took pains to help the child overcome his grief.
出典: Tatoeba文番号 92459
TatoebaCC BY 2.0 FR

苦労と心配で彼の健康はそこなわれることになった。

英語の訳

  • Toil and worry caused his health to break down.
出典: Tatoeba文番号 179518
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

労苦と心配で彼の健康はそこなわれることになった。

英語の訳

  • Toil and worry caused his health to break down.
出典: Tatoeba文番号 77390
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

労働者側の要求は超過勤務手当のことが中心となった。

英語の訳

  • The workers' demands centered around overtime pay.
出典: Tatoeba文番号 77361
TatoebaCC BY 2.0 FR

激しい労働の後で一休みすることほど心地よいことはない。

英語の訳

  • Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work.
出典: Tatoeba文番号 175966
TatoebaCC BY 2.0 FR

あれやこれや苦労や心配して、彼の忍耐力は尽きてしまった。

英語の訳

  • His patience was worn out by all these troubles and anxieties.
出典: Tatoeba文番号 229660
TatoebaCC BY 2.0 FR

その工場の労働者は製品を向上させるために熱心に働かされた。

英語の訳

  • The workers in the factory were forced to work hard to improve the products.
出典: Tatoeba文番号 210738
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はこの女性労働者達の健康について心配しないわけにはいけない。

英語の訳

  • I cannot but feel anxious about the health of these women workers.
出典: Tatoeba文番号 160854
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はその労働争議の経済的側面より、政治的側面により多くの関心を持っていた。

英語の訳

  • He was more interested in politics than in economics of the labor dispute.
出典: Tatoeba文番号 112292
TatoebaCC BY 2.0 FR

労働は経済面の利益、つまり給料を選るのに必要なだけでなく、社会的及び心理的欲求、つまり、社会の利益のために何かをしているという感じを抱くためにも、必要なのである。

英語の訳

  • Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.
出典: Tatoeba文番号 77384