YOMI読みの道

例文

心にかかるを含む例文一覧

心にかかるを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 8全402件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件心にかかる
前の25件8 / 17次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼に決心を変える気にさせる事はできなかった。

英語の訳

  • Nothing could induce him to change his mind.
出典: Tatoeba文番号 118609
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は、今度はうまくやろうと心に決めている。

英語の訳

  • She is determined to succeed this time.
出典: Tatoeba文番号 93741
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は関心のある人々や物事について話をした。

英語の訳

  • She talked about the people and things that interested her.
出典: Tatoeba文番号 90637
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は自分の店をもとうと堅く心に決めている。

英語の訳

  • She is firmly determined to own a store of her own.
出典: Tatoeba文番号 88997
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は息子の試験のことを非常に心配している。

英語の訳

  • She is in great anxiety about her son's examination.
出典: Tatoeba文番号 88118
Tatoebawakatyann630CC BY 2.0 FR

母に言うと心配するから、このことは言うまい。

英語の訳

  • If I tell my mother, she'll worry, so I don't think I'll tell her.
出典: Tatoeba文番号 75711
TatoebaHoptoDotCC BY 2.0 FR

絵心がないから、風景を正確に写せるわけがない。

英語の訳

  • I have no artistic talent, so there's no way I can accurately depict the scenery.
出典: Tatoeba文番号 12776411
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

いつも体にいい食事を摂るように心がけています。

英語の訳

  • I always try to eat healthy food.
  • I always try to eat a healthy diet.
出典: Tatoeba文番号 12003473
TatoebaNinjaCC BY 2.0 FR

僕はフランス語をしゃべることにより関心がある。

英語の訳

  • I'm more interested in speaking French.
出典: Tatoeba文番号 7897640
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼がすぐに良くなるように、心から願っています。

英語の訳

  • I do hope that he will get well soon.
出典: Tatoeba文番号 1166617
TatoebaCC BY 2.0 FR

そのことに対する人々の関心が高まってきている。

英語の訳

  • People are getting more concerned about the matter.
出典: Tatoeba文番号 213148
TatoebaCC BY 2.0 FR

そんなことをするなんてきみには良心があるのか。

英語の訳

  • Do you have the conscience to do such a thing?
出典: Tatoeba文番号 204371
TatoebaCC BY 2.0 FR

どうしてビルはエンジニアになる決心をしたのか。

英語の訳

  • What made Bill decide to be an engineer?
出典: Tatoeba文番号 201521
TatoebaCC BY 2.0 FR

どこへ行き何を見るかが私の最大の関心事でした。

英語の訳

  • Where to go and what to see were my primary concerns.
出典: Tatoeba文番号 200899
TatoebaCC BY 2.0 FR

君はこの事件に関係ないから心配する必要はない。

英語の訳

  • Since you have nothing to do with this matter, you don't have to worry.
出典: Tatoeba文番号 177837
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちの主たる関心は社会の老齢化にあるべきだ。

英語の訳

  • Our chief concern should be the aging of society.
出典: Tatoeba文番号 166947
TatoebaCC BY 2.0 FR

前途に苦難があるという思いで彼の心は重かった。

英語の訳

  • A sense of trouble ahead oppressed his spirits.
出典: Tatoeba文番号 140940
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼に決心を変えるように説得するのは難しかった。

英語の訳

  • It was difficult to persuade him to change his mind.
出典: Tatoeba文番号 118610
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の話している間、その様子が心に浮かびました。

英語の訳

  • As he spoke, pictures came into my mind.
出典: Tatoeba文番号 115837
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は30歳になる前に博士号をとる決心をしている。

英語の訳

  • He's bent on having a doctor's degree before he's thirty.
出典: Tatoeba文番号 115153
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はその試験に合格するために熱心に勉強します。

英語の訳

  • He studies hard to pass the exam.
出典: Tatoeba文番号 112796
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は高齢な両親の健康について大変心配している。

英語の訳

  • He is very concerned about his elderly parent's health.
出典: Tatoeba文番号 107272
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は人間の心理に対する深い洞察力を持っている。

英語の訳

  • He has a deep insight into human psychology.
出典: Tatoeba文番号 103564
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は入試に合格するために熱心に勉強しています。

英語の訳

  • He is working hard in order to pass the entrance examination.
  • He's studying hard so he can pass the entrance exam.
出典: Tatoeba文番号 101403
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女が心配しているのは誰の目にも明らかだった。

英語の訳

  • Her anxiety was apparent to everyone.
出典: Tatoeba文番号 95329