YOMI読みの道

例文

心にかかるを含む例文一覧

心にかかるを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 15全402件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件心にかかる
前の25件15 / 17次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

人間の心は昔から数々の宝を隠し持っており、それは秘かに保持され、沈黙のうちに封じ込まれている。

英語の訳

  • The human heart has hidden treasures, in secret kept, in silence sealed.
出典: Tatoeba文番号 144349
TatoebaCC BY 2.0 FR

生まれてはじめて良心の呵責を感じましたが、そうする以外にその場をしのぐ方法はありませんでした。

英語の訳

  • For the first time in my life, I felt a pang of conscience, but there was no other way out.
出典: Tatoeba文番号 142819
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

手を付けずダラダラしているくせに、「うへー、今度こそ間に合わないかも!?」と心はビクビクしている。

英語の訳

  • Despite having lazed around without having touched my work I'm frightened at heart that "Ooh-er, this time I might really not get done in time!?"
出典: Tatoeba文番号 75530
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

私が通っている学校では、八月六日は平和の大切さを心に刻む1日として毎年『平和学習』が行われます。

英語の訳

  • At the school I attend, August 6th is observed each year as "Peace Learning Day" to emphasize the importance of peace.
  • At my school, August 6th is dedicated every year to "peace education" as a day to instill the importance of peace in our hearts.
出典: Tatoeba文番号 10693894
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

トムはその件のことはすっかり忘れたように見えるかもしれないが、心の奥底ではまだ深く傷ついている。

英語の訳

  • It may seem like Tom has forgotten all about the matter, but deep down inside, he's still torn up about it.
出典: Tatoeba文番号 3480852
TatoebaSonataCC BY 2.0 FR

地球は内部の高温の液体金属の中心核とともに高速回転するので、地球全体を覆うような磁場を発生させる。

英語の訳

  • The rapid spin of the Earth along with the liquid, hot metallic core causes a magnetic field to surround the Earth.
出典: Tatoeba文番号 6855713
TatoebaCC BY 2.0 FR

タバコを全く吸わなかった人々の67%が受動的にタバコの煙を吸わされることで、健康への影響が心配だと言った。

英語の訳

  • 67% of those who never smoked said they worried about the health effects of passive smoking.
出典: Tatoeba文番号 203373
TatoebaCC BY 2.0 FR

児童心理学者の中には、親はもっと子供と遊んでやり、考えさせる問題を与えてやるべきだ、と考える人が多い。

英語の訳

  • Many child psychologists think that parents should play with their children more often and give them problems to think about.
出典: Tatoeba文番号 150738
TatoebakamojunCC BY 2.0 FR

政府はスーダンの人権状況への関心を高めるために尽力してきた団体を黙らせることに懸命になっているようだ。

英語の訳

  • The Government seems intent upon silencing an organization which has done so much to raise awareness of the human rights situation in Sudan.
出典: Tatoeba文番号 75959
TatoebaSim5634CC BY 2.0 FR

ファーリーファンダムは、トムに他の人がどう思おうと心配することなく自分らしくなれるチャンスをくれたんだ。

英語の訳

  • The furry fandom has given Tom a window for him to express himself without having to worry what others think of him.
出典: Tatoeba文番号 9701066
Tatoebaeirik174CC BY 2.0 FR

あなたの作業に対して外から見れる能力、そして、人間らしく道徳を中心にした態度に関して、尊敬をしています。

英語の訳

  • You have my respect for your ability to see your own enterprise from the outside and for operating within ordinary human and moral limits.
出典: Tatoeba文番号 5896353
TatoebaCC BY 2.0 FR

あの実業家がこつを心得ていて、自分の思うがままになる資金がもっとあれば、成功の見込みはもっと大きいのだ。

英語の訳

  • The chances of success are greater if the business man knows the ropes, and also has more funds at his disposal.
出典: Tatoeba文番号 230923
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は学校で日本文学の英語訳、特に漱石の『吾輩は猫である』や『心』、芥川の『鼻』や『河童』を楽しく読んだ。

英語の訳

  • At school I had enjoyed reading Japanese literature in English translation, in particular Soseki's I am a Cat and Kokoro, and Akutagawa's The Nose and Kappa.
出典: Tatoeba文番号 157872
TatoebaCC BY 2.0 FR

親の中には、子供たちが数について基本的なことを十分教わっていないのではないか、と心配しているものも多い。

英語の訳

  • Many parents are worried their children are not being given a basic understanding of numbers.
出典: Tatoeba文番号 144827
TatoebaarihatoCC BY 2.0 FR

トラングは愛していると言っているのにスペンサーは彼女 に愛されなくなるのではないかと心配で仕方がありません。

英語の訳

  • Even though Trang continued to say that she loved him, Spenser couldn't do anything but fear that she would stop caring for him.
出典: Tatoeba文番号 851048
TatoebaCC BY 2.0 FR

極端に言うと、彼は、自己のテーゼに完全に自信を持っているものが発揮できる虚心坦懐さで書いてはいないのである。

英語の訳

  • He does not, in short, write with the candor of a man who is completely confident of his thesis.
出典: Tatoeba文番号 180001
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らはおそらく結果として多くの心理的問題を抱えることになり、それは長い目で見ればもっと悪いことになるだろう。

英語の訳

  • They will probably have many psychological problems as a result, and that would be worse in the long run.
出典: Tatoeba文番号 98164
TatoebaHirashikiCC BY 2.0 FR

「家」という単語は、草木に囲まれ、幸せな家族が住んでいる屋根や煙突がある長方形の建物、という心象を呼び起こす。

英語の訳

  • The word "house" evokes the mental image of a rectangular building with a roof and smoking chimney, which may be surrounded by grass and trees and inhabited by a happy family.
出典: Tatoeba文番号 2452074
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

心惹かれる言語は五万とあるんだけどね。悲しいかな、それ全部を嗜むには人生があまりにも短すぎる。ただそれだけだよ。

英語の訳

  • Yet there are so many fascinating languages that it's sad, isn't it? Life's too short to learn them all. Anyway, that's all I'm saying.
出典: Tatoeba文番号 11240686
TatoebaCC BY 2.0 FR

キャサリンが新車を買うように父にねだった時には下心があったのだ。彼女は自分が乗りまわすことができると思ったから。

英語の訳

  • Catherine had an ulterior motive when she urged her father to buy a new car. She hoped that she'd be able to drive it herself.
出典: Tatoeba文番号 225859
TatoebaCC BY 2.0 FR

美しいものについて考えるとき、私は見つめて感心すること以外には自分には何もすることがないということがわかったのだ。

英語の訳

  • When I considered beautiful things I found that there was nothing for me to do but to gaze and admire.
出典: Tatoeba文番号 85571
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

このサイトでは日本語はふりがながついてスペースを取るので、関心のない人にとっては結構ジャマなんじゃないかと心配してしまう。

英語の訳

  • I worry that, because the Japanese lines in this site are written with furigana, they take up a lot of space, and the people who don't even care about them in the first place might find them annoying.
出典: Tatoeba文番号 995245
TatoebaCC BY 2.0 FR

女性が安心して働くためには、生涯の仕事の機会を増やし、フレックスタイム、サテライトオフィス、託児所の充実などが必要である。

英語の訳

  • Career opportunities, flex-time, satellite offices, and more childcare facilities are required to make women at home join the work force.
出典: Tatoeba文番号 147277
Tatoebathyc244CC BY 2.0 FR

その問題の根本原因は、現代の世界において、賢明な人々が猜疑心に満ちている一方で、愚かな人々が自信過剰であるということである。

英語の訳

  • The fundamental cause of the trouble is that in the modern world the stupid are cocksure while the intelligent are full of doubt.
出典: Tatoeba文番号 893205
Tatoebaxtofu80CC BY 2.0 FR

仏心宗と呼ばれるのは、禅宗が文字や経典をたよらずに、仏の心を師匠から弟子へと直接伝えていくことを根本宗旨としているからです。

英語の訳

  • Zen Buddhism is also called "Buddha's mind school" because of its basic tenet of transmitting the mind of Buddha directly from teacher to student without relying on writings or sutras.
出典: Tatoeba文番号 581427