使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
心なしかを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼は医者になる決心をした。
英語の訳
彼は心の落ち着きを失った。
英語の訳
悲しみが彼の心を満たした。
英語の訳
心配するなって。見つかるよ。
英語の訳
心配なんかしなくていいから。
英語の訳
心配しすぎなんじゃないかな。
英語の訳
赤ちゃんのことが心配なのよ。
英語の訳
誰もがその話に関心を示した。
英語の訳
あなたを心から愛しています。
英語の訳
そんなにお金の心配をするな。
英語の訳
科学者になる決心をしている。
英語の訳
幸いなるかな、心の貧しき者。
英語の訳
私は彼女と心ゆくまで話した。
英語の訳
心配のため彼は眠れなかった。
英語の訳
新任者は改革に熱心なものだ。
英語の訳
彼の野心には限りが無かった。
英語の訳
彼は自ら野心の犠牲になった。
英語の訳
彼は先生になろうと決心した。
英語の訳
彼は大きな心違いをしている。
英語の訳
彼女は秘書になる決心をした。
英語の訳
僕は生きた心地がしなかった。
英語の訳
心配すんなって。俺が言うから。
英語の訳
言わないほうが心配するだろうか?
英語の訳
心配すんな。手伝ってやるから。
英語の訳
時間通りに終われないか心配だ。
英語の訳